Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 112


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਉਨਮਨ ਉਨਮਤ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue unaman unamat bisam bisvaas hai |

Kad bhakta, kas meditē uz Viņa vārdu, ir piesātināta ar Kunga vārda mīlestības pilno nektāru, viņš (bhakta) izbauda pārdabiskas ekstātiskas sajūtas augstākajos garīgajos plānos.

ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਬਹੁ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਊਪ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
aatam tarang bahu rang ang ang chhab anik anoop roop aoop ko pragaas hai |

Viņa (bhaktas) prātā augot daudzkrāsainiem garīgo domu viļņiem, katra viņa ķermeņa daļa pauž Dieva Kunga godību, izstarojot dīvainu un unikālu starojumu.

ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਬਹੁ ਬਿਬਿਧਿ ਸੁਰਤ ਸਰਬ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਹੁ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
svaad bisamaad bahu bibidh surat sarab raag naad baad bahu baasanaa subaas hai |

Tā Kunga vārda mīlestības eliksīra baudīšana ir pārsteidzoša. Ausīs skan burvīgas visu mūzikas režīmu un to līdzinieku melodijas. Nāsis jūt neskaitāmu smaržu smaržu.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਸੋਭਾ ਸਭਾ ਮੰਡਲ ਅਖੰਡਲ ਬਿਲਾਸ ਹੈ ।੧੧੨।
paramadabhut brahamaasan singhaasan mai sobhaa sabhaa manddal akhanddal bilaas hai |112|

Un, apziņai atrodoties augstākajā garīgajā sēdvietā (desmitajā atverē), cilvēks bauda visu garīgo plānu dīvaino un lielisko godību. Uzturēšanās šajā stāvoklī nodrošina pilnīgu ķermeņa, prāta un dvēseles stabilitāti. Tas ir