Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 310


ਜੈਸੇ ਬੋਝ ਭਰੀ ਨਾਵ ਆਂਗੁਰੀ ਦੁਇ ਬਾਹਰਿ ਹੁਇ ਪਾਰ ਪਰੈ ਪੂਰ ਸਬੈ ਕੁਸਲ ਬਿਹਾਤ ਹੈ ।
jaise bojh bharee naav aanguree due baahar hue paar parai poor sabai kusal bihaat hai |

Pilnībā piekrauta laiva paliek virs ūdens līmeņa ne vairāk kā par diviem pirkstiem. Visi priecājas, kad visi ceļotāji var izkāpt otrā krastā/krastā;

ਜੈਸੇ ਏਕਾਹਾਰੀ ਏਕ ਘਰੀ ਪਾਕਸਾਲਾ ਬੈਠਿ ਭੋਜਨ ਕੈ ਬਿੰਜਨ ਸ੍ਵਾਦਿ ਕੇ ਅਘਾਤ ਹੈ ।
jaise ekaahaaree ek gharee paakasaalaa baitth bhojan kai binjan svaad ke aghaat hai |

Tāpat kā cilvēks, kurš ēd ēdienu reizi 24 stundās (lai gan ir izsalcis), izjūt izsalkumu, kad viņš kādu laiku pavada virtuvē, kur tiek gatavots ēdiens;

ਜੈਸੇ ਰਾਜ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਕਰਤ ਜੁਹਾਰ ਜਨ ਏਕ ਘਰੀ ਪਾਛੈ ਦੇਸ ਭੋਗਤਾ ਹੁਇ ਖਾਤ ਹੈ ।
jaise raaj duaar jaae karat juhaar jan ek gharee paachhai des bhogataa hue khaat hai |

Tāpat kā kalps izrāda lielu cieņu pie ķēniņa vai sava kunga durvīm un vēlāk, kad viņš pats kļūst par saimnieku, viņš plūc sava dienesta augļus.

ਆਠ ਹੀ ਪਹਰ ਸਾਠਿ ਘਰੀ ਮੈ ਜਉ ਏਕ ਘਰੀ ਸਾਧ ਸਮਾਗਮੁ ਕਰੈ ਨਿਜ ਘਰ ਜਾਤ ਹੈ ।੩੧੦।
aatth hee pahar saatth gharee mai jau ek gharee saadh samaagam karai nij ghar jaat hai |310|

Līdzīgi, ja cilvēks 24 stundas diennaktī (24 stundas = 60 pulksteņi) uztur kopā ar svētiem cilvēkiem, kuri nemitīgi meditē uz Kunga vārdu, viņš var atpūsties sevī un pamazām apzināties Dievu. (310)