Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 248


ਅਵਘਟਿ ਉਤਰਿ ਸਰੋਵਰਿ ਮਜਨੁ ਕਰੈ ਜਪਤ ਅਜਪਾ ਜਾਪੁ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
avaghatt utar sarovar majan karai japat ajapaa jaap anabhai abhiaasee hai |

Pārvarot sarežģīto Joga disciplīnu; uz Guru orientēts cilvēks mazgā sevi garīgās sfēras mistiskajās desmitajās durvīs. Viņš mājo eliksīram līdzīgā Naamā un kļūst par bezbailīgā Kunga praktizētāju.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਬਰਖਾ ਅਕਾਸ ਬਾਸ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਅਨਹਦ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
nijhar apaar dhaar barakhaa akaas baas jagamag jot anahad abinaasee hai |

Viņš piedzīvo nepārtrauktu debesu nektāra plūsmu mistiskajā desmitajā atvērumā. Viņš piedzīvo vieglu dievišķu un nepārtrauktu debesu neskartas melodijas spēli.

ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕੈ ਅਧਯਾਤਮ ਗਿਆਨ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਧਿ ਦਾਸੀ ਹੈ ।
aatam aves paramaatam praves kai adhayaatam giaan ridh sidh nidh daasee hai |

Uz guru orientēts cilvēks iedzīvojas sevī un iegrimst Kungā Dievā. Pateicoties viņa garīgajām zināšanām, visas brīnumainās spējas tagad kļūst par viņa vergiem.

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਜਗਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਜਾਨੀ ਸਲਿਲ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।੨੪੮।
jeevan mukat jagajeevan jugat jaanee salil kamal gat maaeaa mai udaasee hai |248|

Tas, kurš šajā dzīvē ir apguvis veidus, kā sasniegt Kungu, tiek atbrīvots, būdams dzīvs. Viņš paliek pasaulīgo lietu (maija) neietekmēts kā lotosa zieds, kas dzīvo ūdenī un uz kuru tas neattiecas. (248)