Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 622


ਦ੍ਰਿਗਨ ਮੈ ਦੇਖਤ ਹੌ ਦ੍ਰਿਗ ਹੂ ਜੋ ਦੇਖਯੋ ਚਾਹੈ ਪਰਮ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸੁੰਦਰ ਦਿਖਾਈਐ ।
drigan mai dekhat hau drig hoo jo dekhayo chaahai param anoop roop sundar dikhaaeeai |

Ak, mans patiesais Guru! Es redzu tavu skaisto seju savās acīs, un, ja es kādreiz mēģinu ar tām saskatīt kaut ko citu, tad svētī mani ar savu brīnišķīgo veidolu, lai es visu laiku redzētu.

ਸ੍ਰਵਨ ਮੈ ਸੁਨਤ ਜੁ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂੰ ਸੁਨਯੋ ਚਾਹੈ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੁਇ ਸੁਨਾਈਐ ।
sravan mai sunat ju sravan hoon sunayo chaahai anahad sabad prasan hue sunaaeeai |

Es klausos tavus eliksīram līdzīgos vārdus savās ausīs; un, ja es kādreiz vēlos dzirdēt kaut ko citu ar šīm ausīm, tad svētiet mani ar nepārtrauktu Naama Simran melodijas dzirdi.

ਰਸਨਾ ਮੈ ਰਟਤ ਜੁ ਰਸਨਾ ਹੂੰ ਰਸੇ ਚਾਹੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਚੁਆਇ ਕੈ ਚਖਾਈਐ ।
rasanaa mai rattat ju rasanaa hoon rase chaahai prem ras amrit chuaae kai chakhaaeeai |

Mana mēle nepārtraukti atgādina Kunga vārdu, un, ja mana mēle vēlas izbaudīt kādu citu eliksīru, tad, lūdzu, svētiet mani ar nepārtrauktu eliksīram līdzīgā Naama plūsmu (manās desmitajās durvīs).

ਮਨ ਮਹਿ ਬਸਹੁ ਮਲਿ ਮਯਾ ਕੀਜੈ ਮਹਾਰਾਜ ਧਾਵਤ ਬਰਜ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।੬੨੨।
man meh basahu mal mayaa keejai mahaaraaj dhaavat baraj unaman liv laaeeai |622|

Ak, mans lielais patiesais guru! Esiet laipns pret mani un palieciet manā sirdī mūžīgi. Lūdzu, pārtrauciet manu klejojošo prātu un tad iegrimt to augstā garīgā stāvoklī. (622)