Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 83


ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵ ਸੇਵ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਗਤਿ ਸਾਵਧਾਨ ਸਾਧ ਸੰਗ ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਕੈ ।
satigur dev sev alakh abhev gat saavadhaan saadh sang simaran maatr kai |

Nomodā uzturoties svēto personu sabiedrībā, kalpojot mirdzošajam Patiesajam Guru un nepārtraukti praktizējot Naamu Simranu, tiek uztverts neaprakstāmais un neaptveramais Kungs.

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਰੀਤਿ ਪਾਰਸ ਕਰੈ ਮਨੂਰ ਬਾਂਸੁ ਮੈ ਸੁਬਾਸ ਦੈ ਕੁਪਾਤ੍ਰਹਿ ਸੁਪਾਤ੍ਰ ਕੈ ।
patit puneet reet paaras karai manoor baans mai subaas dai kupaatreh supaatr kai |

Īstajā tradīcijā grēciniekus pārvērst par dievbijīgiem indivīdiem, ar Naama Simrana sprediķi, Patiess Guru pārvērš dzelzs sārņiem līdzīgās pamatpersonas par zeltu/filozofu akmeni. Un iepilinot Naama Simrana aromātu bambusam līdzīgajā augstprātīgajā i

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਕਰਿ ਪਾਵਨ ਪਵਿਤ੍ਰ ਕੀਨੇ ਪਾਰਸ ਮਨੂਰ ਬਾਂਸ ਬਾਸੈ ਦ੍ਰੁਮ ਜਾਤ੍ਰ ਕੈ ।
patit puneet kar paavan pavitr keene paaras manoor baans baasai drum jaatr kai |

Ikvienu, kuru Satguru padara cēlu, viņš cenšas padarīt cēlus arī citus. Netikumos nomocīts, dzelzs izdedžiem līdzīgs cilvēks kļūst tīrs kā zelts vai pat filozofa akmens. Un bambusam līdzīgs augstprātīgs cilvēks, kas kļūst pazemīgs, piekopjot Kunga vārdu, iegūst stulbu

ਸਰਿਤਾ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਜੀਅ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਲ ਦੀਜੈ ਮੋਹਿ ਕੰਠ ਛੇਦ ਚਾਤ੍ਰਕੈ ।੮੩।
saritaa samundr saadhasang trikhaavant jeea kripaa jal deejai mohi kantth chhed chaatrakai |83|

Svētā un patiesā Guru sabiedrība ir kā upes un ezeri, no kuriem viņa mācekļi dzer Naama eliksīru un remdē slāpes. Es, nelaimīgais cilvēks, joprojām esmu izslāpis, jo esmu pilns ar ļaunām īpašībām un netikumiem. Lūdzu, esiet laipns pret mani un piešķiriet man