Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 49


ਬਿਬਿਧਿ ਬਿਰਖ ਬਲੀ ਫਲ ਫੂਲ ਮੂਲ ਸਾਖਾ ਰਚਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ।
bibidh birakh balee fal fool mool saakhaa rachan charitr chitr anik prakaar hai |

Veģetācija ir redzama dažādos veidos, piemēram, koki, vīteņaugi, augļi, ziedi, saknes un zari. Šis skaistais Kunga radījums izpaužas daudzās brīnišķīgās mākslinieciskās prasmes.

ਬਰਨ ਬਰਨ ਫਲ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਬਰਨ ਬਰਨ ਫੂਲ ਬਾਸਨਾ ਬਿਥਾਰ ਹੈ ।
baran baran fal bahu bidh svaad ras baran baran fool baasanaa bithaar hai |

Šie koki un vīteņaugi nes dažādu garšu un garšu augļus, neskaitāmas formas un krāsas ziedus. Visi no tiem izplata dažāda veida smaržas.

ਬਰਨ ਬਰਨ ਮੂਲ ਬਰਨ ਬਰਨ ਸਾਖਾ ਬਰਨ ਬਰਨ ਪਤ੍ਰ ਸੁਗਨ ਅਚਾਰ ਹੈ ।
baran baran mool baran baran saakhaa baran baran patr sugan achaar hai |

Koku un staipekņu stumbri, to zari un lapas ir daudzveidīgas un katrs atstāj atšķirīgu efektu.

ਬਿਬਿਧਿ ਬਨਾਸਪਤਿ ਅੰਤਰਿ ਅਗਨਿ ਜੈਸੇ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਏਕੈ ਏਕੰਕਾਰ ਹੈ ।੪੯।
bibidh banaasapat antar agan jaise sakal sansaar bikhai ekai ekankaar hai |49|

Kā latentā uguns visos šajos veģetācijas veidos ir vienāda, tā Dievu mīlošie cilvēki atrod Vienu Kungu, kas mājo visu dzīvo būtņu sirdīs šajā pasaulē. (49)