Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 164


ਲਜਾ ਕੁਲ ਅੰਕਸੁ ਅਉ ਗੁਰ ਜਨ ਸੀਲ ਡੀਲ ਕੁਲਾਬਧੂ ਬ੍ਰਤ ਕੈ ਪਤਿਬ੍ਰਤ ਕਹਾਵਈ ।
lajaa kul ankas aau gur jan seel ddeel kulaabadhoo brat kai patibrat kahaavee |

Ģimenes goda dēļ, kas izrāda mierīgu un rāmu izturēšanos mājas vecāko priekšā un ievēro pareizo ētiku, ko sagaida no precētas sievietes, labas ģimenes vedekla tiek saukta par uzticīgu un tikumīgu.

ਦੁਸਟ ਸਭਾ ਸੰਜੋਗ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਸੰਗੁ ਬਹੁ ਬਿਬਿਚਾਰ ਧਾਰਿ ਗਨਕਾ ਬੁਲਾਵਈ ।
dusatt sabhaa sanjog adham asaadh sang bahu bibichaar dhaar ganakaa bulaavee |

Sievieti, kas uztur ļaunu cilvēku kompāniju, veic ļoti nosodāmas darbības un nododas nelietīgām darbībām, sauc par prostitūtu.

ਕੁਲਾਬਧੂ ਸੁਤ ਕੋ ਬਖਾਨੀਅਤ ਗੋਤ੍ਰਾਚਾਰ ਗਨਿਕਾ ਸੁਆਨ ਪਿਤਾ ਨਾਮੁ ਕੋ ਬਤਾਵਈ ।
kulaabadhoo sut ko bakhaaneeat gotraachaar ganikaa suaan pitaa naam ko bataavee |

Tikumīgas sievietes dēls turpina ģimenes līniju, bet kurš var pateikt prostitūta dēla tēva vārdu.

ਦੁਰਮਤਿ ਲਾਗਿ ਜੈਸੇ ਕਾਗੁ ਬਨ ਬਨ ਫਿਰੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹੰਸ ਏਕ ਟੇਕ ਜਸੁ ਭਾਵਈ ।੧੬੪।
duramat laag jaise kaag ban ban firai guramat hans ek ttek jas bhaavee |164|

Tā kā pašmērķīgs cilvēks ar vārnu līdzīgu temperamentu klīst pa visu pasauli, uz guru orientēts cilvēks ar gulbim līdzīgu attieksmi bauda cieņu, uzņemoties Kunga vārda patvērumu, kā to viņam mācījis un ierosinājis viņa Guru. (164)