Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 430


ਰੋਮ ਰੋਮ ਕੋਟਿ ਮੁਖ ਮੁਖ ਰਸਨਾ ਅਨੰਤ ਅਨਿਤ ਮਨੰਤਰ ਲਉ ਕਹਤ ਨ ਆਵਈ ।
rom rom kott mukh mukh rasanaa anant anit manantar lau kahat na aavee |

Ja katrs ķermeņa mati ir svētīti ar miljoniem mutes un katrai mutei ir daudz mēļu, pat tad cilvēka brīnišķo stāvokli, kurš ar tām bauda Kunga vārdu, nevar aprakstīt mūžīgi.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਭਾਰ ਡਾਰ ਤੁਲਾਧਾਰ ਬਿਖੈ ਤੋਲੀਐ ਜਉ ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਤੋਲ ਨ ਸਮਾਵਈ ।
kott brahamandd bhaar ddaar tulaadhaar bikhai toleeai jau baar baar tol na samaavee |

Ja mēs atkal un atkal nosveram miljonu visumu slodzi ar garīgo svētlaimi, lielo komfortu un mieru nevar izmērīt.

ਚਤੁਰ ਪਦਾਰਥ ਅਉ ਸਾਗਰ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਬਿਬਿਧਿ ਬੈਕੁੰਠ ਮੋਲ ਮਹਿਮਾ ਨ ਪਾਵਈ ।
chatur padaarath aau saagar samooh sukh bibidh baikuntth mol mahimaa na paavee |

Visi pasaulīgie dārgumi, pērļu pilnas jūras un daudzie debesu prieki ir gandrīz nekas, salīdzinot ar Viņa vārda skaitīšanas godību un varenību.

ਸਮਝ ਨ ਪਰੈ ਕਰੈ ਗਉਨ ਕਉਨ ਭਉਨ ਮਨ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਾਵਈ ।੪੩੦।
samajh na parai karai gaun kaun bhaun man pooran braham gur sabad sunaavee |430|

Laimīgais dievbijīgais, kuru Patiesais Guru ir svētījis ar Naama iesvētīšanu, cik augstā garīgā stāvoklī var iedziļināties viņa prāts? Neviens nav spējīgs izteikt un aprakstīt šo nosacījumu. (430)