Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 266


ਅਹਿਨਿਸਿ ਭ੍ਰਮਤ ਕਮਲ ਕੁਮੁਦਨੀ ਕੋ ਸਸਿ ਮਿਲਿ ਬਿਛਰਤ ਸੋਗ ਹਰਖ ਬਿਆਪਹੀ ।
ahinis bhramat kamal kumudanee ko sas mil bichharat sog harakh biaapahee |

Lotosa zieds dienas laikā gaida Saules ieskatu, kamēr Nymphea lotoss (kumudini) vienmēr vēlas redzēt mēnesi. Lotosa zieds jūtas laimīgs, satiekot Sauli dienas laikā, savukārt naktī tas jūtas nomākts. Gluži pretēji, Nymphea

ਰਵਿ ਸਸਿ ਉਲੰਘਿ ਸਰਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਹੀ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਮਿਲਾਪਹੀ ।
rav sas ulangh saran satigur gahee charan kamal sukh sanpatt milaapahee |

Pārsniedzot Saules un Mēness attieksmi, kur tie satiekas vai šķiras no sava mīļotā, Guru apzinīgs cilvēks meklē patiesā Guru patvērumu un paliek iesūkts mierīgajās un mierinošajās Patiesā Guru svētajās pēdās.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸੁਬਾਸਨ ਕੈ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸੁ ਲੁਭਿਤ ਅਜਾਪਹੀ ।
sahaj samaadh nij aasan subaasan kai madh makarand ras lubhit ajaapahee |

Tāpat kā kamene aizraujas ar ziedu aromātu un paliek savā mīlestībā, tā arī uz guru orientēta persona paliek mistisku desmito durvju sēdeklī iegrimusi eliksīram līdzīgā Naama aromātā.

ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਅਨਾਹਦ ਅਲਾਪਹੀ ।੨੬੬।
trigun ateet hue bisraam nihakaam dhaam unaman magan anaahad alaapahee |266|

Brīvs no trīs maijas (mamona) īpašību ietekmes, guru apzinošs cilvēks vienmēr ir iegrimis Naam melodijas dziedāšanā augsta garīguma mistiskajā desmito durvju stāvoklī. (266)