Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 266


ਅਹਿਨਿਸਿ ਭ੍ਰਮਤ ਕਮਲ ਕੁਮੁਦਨੀ ਕੋ ਸਸਿ ਮਿਲਿ ਬਿਛਰਤ ਸੋਗ ਹਰਖ ਬਿਆਪਹੀ ।
ahinis bhramat kamal kumudanee ko sas mil bichharat sog harakh biaapahee |

Lotoso žiedas visą dieną laukia saulės žvilgsnio, o Nymphea lotus (kumudini) visada trokšta pamatyti mėnulį. Lotoso gėlė jaučiasi laiminga, kai dieną sutinka Saulę, o naktį, jaučiasi sunerimusi. Priešingai, nimfėja

ਰਵਿ ਸਸਿ ਉਲੰਘਿ ਸਰਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਹੀ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਮਿਲਾਪਹੀ ।
rav sas ulangh saran satigur gahee charan kamal sukh sanpatt milaapahee |

Peržengdamas Saulės ir Mėnulio požiūrį ten, kur jie susitinka arba atsiskiria nuo savo mylimojo, guru sąmoningas žmogus pasiima Tikrojo Guru prieglobstį ir lieka įsisavintas ramiose ir guodžiančiose šventose Tikrojo Guru pėdose.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸੁਬਾਸਨ ਕੈ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸੁ ਲੁਭਿਤ ਅਜਾਪਹੀ ।
sahaj samaadh nij aasan subaasan kai madh makarand ras lubhit ajaapahee |

Kaip kamanė susižavi gėlės kvapu ir lieka suviliota jos meilės, taip į Guru orientuotas žmogus lieka pasinėręs į eliksyrą primenančio Naamo kvapą mistiškų dešimtųjų durų sėdynėje.

ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਅਨਾਹਦ ਅਲਾਪਹੀ ।੨੬੬।
trigun ateet hue bisraam nihakaam dhaam unaman magan anaahad alaapahee |266|

Laisvas nuo trijų majos (mamonos) bruožų įtakos, guru sąmoningas žmogus visada įsigilina į Naamo melodiją mistiškoje dešimtųjų durų būsenoje, aukšto dvasingumo būsenoje. (266)