Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 598


ਕਾਲਰ ਮੈਂ ਬੋਏ ਬੀਜ ਉਪਜੈ ਨ ਪਾਨ ਧਾਨ ਖੇਤ ਮੈ ਡਾਰੇ ਸੁ ਤਾਂ ਤੇ ਅਧਿਕ ਅਨਾਜ ਹੈ ।
kaalar main boe beej upajai na paan dhaan khet mai ddaare su taan te adhik anaaj hai |

Lygiai taip pat, kaip į druskingą žemę pasėta sėkla neužaugina net lapo, bet jei ši žemė apdorojama gipsine druska, ji duoda daug derliaus.

ਕਾਲਰ ਸੈ ਕਰਤ ਸਬਾਰ ਜਮ ਸਾ ਊਸੁ ਤੌ ਪਾਵਕ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤਪ ਤੇਜ ਉਪਰਾਜ ਹੈ ।
kaalar sai karat sabaar jam saa aoos tau paavak prasang tap tej uparaaj hai |

Druskos tirpalas, sumaišytas su vandeniu, išgaruoja ir tada kondensuojasi, tačiau priartėjęs prie ugnies sukelia sprogimą.

ਜਸਤ ਸੰਯੁਕਤ ਹ੍ਵੈ ਮਿਲਤ ਹੈ ਸੀਤ ਜਲ ਅਚਵਤ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖ ਤ੍ਰਿਖਾ ਭ੍ਰਮ ਭਾਜ ਹੈ ।
jasat sanyukat hvai milat hai seet jal achavat saant sukh trikhaa bhram bhaaj hai |

Ta pati druska, kai ji liečiasi su cinko indu, atvėsina vandenį, kuris išgėrus suteikia ramybės ir komforto. Jis numalšina potraukį ir troškulį.

ਤੈਸੇ ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਸੰਗਤ ਸੁਭਾਵ ਹੇਤ ਸਕਿਤ ਸਕਿਤ ਗਤ ਸਿਵ ਸਿਵ ਸਾਜ ਹੈ ।੫੯੮।
taise aatamaa achet sangat subhaav het sakit sakit gat siv siv saaj hai |598|

Panašiai ir žmogaus siela, veikiama geros ir blogos draugijos bei besivystanti meilė ir prisirišimas prie nesąmoningos majos, tampa nesąmoninga. Ir mylėdamas sąmoningą geranorišką Viešpatį, jis taip pat tampa geranoriškas ir sąžiningas. (598)