Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 315


ਆਂਧਰੇ ਕਉ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕਰ ਚਰ ਟੇਕ ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕਰ ਚਰ ਹੈ ।
aandhare kau sabad surat kar char ttek andh gung sabad surat kar char hai |

Aklas žmogus turi kalbos, rankų ir kojų atramą. Ir jei kas nors yra aklas ir nebylys, tada jis priklauso nuo kitų dėl klausymo galios, rankų ir kojų.

ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਸੁੰਨ ਕਰ ਚਰ ਅਵਲੰਬ ਟੇਕ ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਸੁੰਨ ਪੰਗ ਟੇਕ ਏਕ ਕਰ ਹੈ ।
andh gung sun kar char avalanb ttek andh gung sun pang ttek ek kar hai |

Jei kas nors yra aklas, kurčias ir nebylys, jis palaiko rankas ir kojas. Bet jei kas yra aklas, kurčias, nebylys ir luošas, jį palaiko tik rankos.

ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਸੁੰਨ ਪੰਗ ਲੁੰਜ ਦੁਖ ਪੁੰਜ ਮਮ ਸਰਬੰਗ ਹੀਨ ਦੀਨ ਦੁਖਤ ਅਧਰ ਹੈ ।
andh gung sun pang lunj dukh punj mam sarabang heen deen dukhat adhar hai |

Bet aš esu pluoštas skausmų ir kančių, nes esu aklas, kurčias, nebylys, suluošintas ir neturiu jokios paramos. Esu giliai sunerimęs.

ਅੰਤਰ ਕੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ਅੰਤਰਗਤਿ ਕੈਸੇ ਨਿਰਬਾਹੁ ਕਰੈ ਸਰੈ ਨਰਹਰ ਹੈ ।੩੧੫।
antar kee antarajaamee jaanai antaragat kaise nirabaahu karai sarai narahar hai |315|

O visagalis Viešpatie! Jūs esate visažinis. Kaip aš galiu jums papasakoti savo skausmą, kaip aš gyvensiu ir kaip perplauksiu šį pasaulietinį gyvenimo vandenyną. (315)