Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

Dievas yra parama visiems, kurie neturi jokios paramos. Jis yra prieglobstis tų, kurie neturi kam jais pasirūpinti. Jis yra visų našlaičių šeimininkas. Jis yra gailestingumo prieglauda nepasiturintiems.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

Tiems, kurie niekur negali gauti pastogės, Jis suteikia jiems prieglobstį. Vargšams Jo vardas yra tikras lobis. Akliesiems Jis yra lazda. Jis lieja savo gerumą net šykštuoliams.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

Nedėkingiesiems jis yra jų poreikių teikėjas. Jis daro nusidėjėlius pamaldus. Jis gelbsti nusidėjėlius nuo pragaro ugnies ir laikosi savo malonaus, nuolankaus, geranoriško ir palaikančio charakterio.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

Jis naikina ydas ir žino visus paslėptus kiekvieno poelgius. Jis yra kompanionas, kuris stovi šalia visose storose ir plonose situacijose. Toks Viešpats yra eliksyro lobynas tiems, kurie mėgsta Jo dieviškąjį nektarą. (387)