Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

Boh je oporou všetkým, ktorí sú bez akejkoľvek podpory. Je útočiskom tých, o ktorých sa nemá kto postarať. Je pánom všetkých, ktorí sú sirotami. Je prístavom milosrdenstva pre chudobných.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

Tým, ktorí nikde nemôžu získať prístrešie, On poskytuje útočisko. Pre chudobných je Jeho meno skutočným pokladom. Pre nevidomých je On vychádzkovou palicou. Svoju láskavosť zasypáva aj lakomcom.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

Pre nevďačných je poskytovateľom ich potrieb. On robí hriešnikov zbožnými. Zachraňuje hriešnikov pred pekelným ohňom a riadi sa Jeho charakterom milého, láskavého, dobrotivého a udržiavateľa.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

Ničí neresti a pozná všetky latentné skutky každého. Je to spoločník, ktorý stojí bokom vo všetkých ťažkých a tenkých situáciách. Takýto Pán je pokladnicou elixíru pre tých, ktorí si vychutnávajú Jeho božský nektár. (387)