Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 39


ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਹੁ ਬਰਨ ਗੋਬੰਸ ਜੈਸੇ ਏਕ ਹੀ ਬਰਨ ਦੁਹੇ ਦੂਧ ਜਗ ਜਾਨੀਐ ।
baran baran bahu baran gobans jaise ek hee baran duhe doodh jag jaaneeai |

Tak ako sú kravy mnohých plemien a farieb, predsa celý svet vie, že všetky dávajú mlieko rovnakej farby.

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਫਲ ਫੂਲ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਏਕੈ ਰੂਪ ਅਗਨਿ ਸਰਬ ਮੈ ਸਮਾਨੀਐ ।
anik prakaar fal fool kai banaasapatee ekai roop agan sarab mai samaaneeai |

Existuje mnoho druhov ovocných a kvetinových stromov, ale všetky v sebe nesú rovnaký latentný oheň.

ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਪਾਨ ਚੂਨਾ ਅਉ ਸੁਪਾਰੀ ਕਾਥਾ ਆਪਾ ਖੋਇ ਮਿਲਤ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ।
chatur baran paan choonaa aau supaaree kaathaa aapaa khoe milat anoop roop tthaaneeai |

Štyri rôzne farby - list chrobáka, Supari (orech chrobáka), Kattha (výťažok z kôry akácie) a limetka púšťajú svoju vlastnú farbu a spájajú sa v Paan a vytvárajú krásnu červenú farbu.

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੯।
logan mai logaachaar guramukh ekankaar sabad surat unaman unamaaneeai |39|

Podobne guru-vedomá osoba (Gurmukh) sa zrieka rôznych svetských pôžitkov a prijíma jednu farbu beztvarého Boha. A vďaka požehnaniam svojho Gurua, ktorý ho naučil spájať sa s božským slovom a svojou mysľou, dosahuje vyššieho ducha