Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 524


ਜਉ ਪੈ ਚੋਰੁ ਚੋਰੀ ਕੈ ਬਤਾਵੈ ਹੰਸ ਮਾਨਸਰ ਛੂਟਿ ਕੈ ਨ ਜਾਇ ਘਰਿ ਸੂਰੀ ਚਾੜਿ ਮਾਰੀਐ ।
jau pai chor choree kai bataavai hans maanasar chhoott kai na jaae ghar sooree chaarr maareeai |

Ak zlodej kradne a napriek tomu sa vyhlási za zbožného ako labute na jazere Mansarover, nie je mu odpustené, ale je ukrižovaný a zabitý.

ਬਾਟ ਮਾਰ ਬਟਵਾਰੋ ਬਗੁ ਮੀਨ ਜਉ ਬਤਾਵੈ ਤਤਖਨ ਤਾਤਕਾਲ ਮੂੰਡ ਕਾਟਿ ਡਾਰੀਐ ।
baatt maar battavaaro bag meen jau bataavai tatakhan taatakaal moondd kaatt ddaareeai |

Ak sa prícestný dacoit vyhlási za milého a dobrého vykonávateľa cestných pocestných rovnako ako volavka k rybám a žabám v rybníku, jeho tvrdenie nemožno akceptovať a treba mu tam a tam sťať hlavu.

ਜਉ ਪੈ ਪਰ ਦਾਰਾ ਭਜਿ ਮ੍ਰਿਗਨ ਬਤਾਵੈ ਬਿਟੁ ਕਾਨ ਨਾਕ ਖੰਡ ਡੰਡ ਨਗਰ ਨਿਕਾਰੀਐ ।
jau pai par daaraa bhaj mrigan bataavai bitt kaan naak khandd ddandd nagar nikaareeai |

Tak ako sa chlípny človek po cudzoložstve s nejakou inou ženou vyhlási za cudného a celibátneho ako jeleň z džungle, nedá na svojom výroku dopustiť. Namiesto toho mu odseknú nos a uši a vyženú ho z mesta.

ਚੋਰੀ ਬਟਵਾਰੀ ਪਰ ਨਾਰੀ ਕੈ ਤ੍ਰਿਦੋਖ ਮਮ ਨਰਕ ਅਰਕ ਸੁਤ ਡੰਡ ਦੇਤ ਹਾਰੀਐ ।੫੨੪।
choree battavaaree par naaree kai tridokh mam narak arak sut ddandd det haareeai |524|

Zlodej, zlodej a chlípny muž sú tak prísne potrestaní za jeden zločin, ktorý spáchajú. Ale trpím všetkými týmito tromi chorobami, ako je tuberkulóza. Takže keď ma za všetky tieto hriechy potrestajú, anjeli smrti budú unavení. (524)