Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 526


ਜੈਸੇ ਗਜਰਾਜ ਗਾਜਿ ਮਾਰਤ ਮਨੁਖ ਸਿਰਿ ਡਾਰਤ ਹੈ ਛਾਰ ਤਾਹਿ ਕਹਤ ਅਰੋਗ ਜੀ ।
jaise gajaraaj gaaj maarat manukh sir ddaarat hai chhaar taeh kahat arog jee |

Tak ako obrovský slon trúbi, zabíja ľudí a hádže na seba prach, je známe, že je zdravý (Dobrí sú podľa sveta tí, ktorí sú vo svojej arogancii opojení, krutí alebo kopú prach).

ਸੂਆ ਜਿਉ ਪਿੰਜਰ ਮੈ ਕਹਤ ਬਨਾਇ ਬਾਤੈ ਪੇਖ ਸੁਨ ਕਹੈ ਤਾਹਿ ਰਾਜ ਗ੍ਰਿਹਿ ਜੋਗ ਜੀ ।
sooaa jiau pinjar mai kahat banaae baatai pekh sun kahai taeh raaj grihi jog jee |

Rovnako ako papagáj v klietke počúva rozhovory iných a kopíruje ich. Tí, ktorí ho počúvajú a vidia, si myslia, že je veľmi múdry a dobre informovaný. Je spôsobilý žiť v kráľovskom paláci. (Pre svet je múdry ten, kto veľa hovorí).

ਤੈਸੇ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਮਾਇਆ ਮਦੋਨ ਪਾਪ ਕਰੈ ਤਾਹਿ ਕਹੈ ਸੁਖੀਆ ਰਮਤ ਰਸ ਭੋਗ ਜੀ ।
taise sukh sanpat maaeaa madon paap karai taeh kahai sukheea ramat ras bhog jee |

Podobne sa človek teší z nespočetných materialistických pôžitkov a ponorí sa do nich a pácha hriechy. Ľudia ho nazývajú šťastným a pohodlným. (V očiach sveta sú materiálne veci prostriedkom šťastia a pohodlia).

ਜਤੀ ਸਤੀ ਅਉ ਸੰਤੋਖੀ ਸਾਧਨ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ ਉਲਟੋਈ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਹੈ ਅਗਿਆਨ ਲੋਗ ਜੀ ।੫੨੬।
jatee satee aau santokhee saadhan kee nindaa karai ulattoee giaan dhiaan hai agiaan log jee |526|

Vnímanie nevedomého sveta je v rozpore (s pravdou Guruových slov). Svet ohovára tých, ktorí sú disciplinovaní, pravdovravní, spokojní a zvrchovaní. (526)