Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 526


ਜੈਸੇ ਗਜਰਾਜ ਗਾਜਿ ਮਾਰਤ ਮਨੁਖ ਸਿਰਿ ਡਾਰਤ ਹੈ ਛਾਰ ਤਾਹਿ ਕਹਤ ਅਰੋਗ ਜੀ ।
jaise gajaraaj gaaj maarat manukh sir ddaarat hai chhaar taeh kahat arog jee |

Όπως ένας γιγάντιος ελέφαντας σαλπίζει, σκοτώνει ανθρώπους και ρίχνει σκόνη στον εαυτό του, είναι γνωστό ότι είναι υγιής (Αυτοί που είναι μεθυσμένοι στην αλαζονεία τους, σκληροί ή που σηκώνουν σκόνη είναι καλοί σύμφωνα με τον κόσμο).

ਸੂਆ ਜਿਉ ਪਿੰਜਰ ਮੈ ਕਹਤ ਬਨਾਇ ਬਾਤੈ ਪੇਖ ਸੁਨ ਕਹੈ ਤਾਹਿ ਰਾਜ ਗ੍ਰਿਹਿ ਜੋਗ ਜੀ ।
sooaa jiau pinjar mai kahat banaae baatai pekh sun kahai taeh raaj grihi jog jee |

Όπως ένας παπαγάλος σε ένα κλουβί ακούει τη συζήτηση των άλλων και τους αντιγράφει. Όσοι τον ακούνε και τον βλέπουν, πιστεύουν ότι είναι πολύ σοφός και γνώστης. Είναι ικανός να ζήσει στο παλάτι του βασιλιά. (Για τον κόσμο, αυτός που μιλάει πολύ είναι σοφός).

ਤੈਸੇ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਮਾਇਆ ਮਦੋਨ ਪਾਪ ਕਰੈ ਤਾਹਿ ਕਹੈ ਸੁਖੀਆ ਰਮਤ ਰਸ ਭੋਗ ਜੀ ।
taise sukh sanpat maaeaa madon paap karai taeh kahai sukheea ramat ras bhog jee |

Ομοίως, ένα άτομο απολαμβάνει και βυθίζεται σε αμέτρητες υλιστικές απολαύσεις και διαπράττει αμαρτίες. Οι άνθρωποι τον λένε χαρούμενο και άνετο. (Στα μάτια του κόσμου, τα υλικά πράγματα είναι μέσα ευτυχίας και άνεσης).

ਜਤੀ ਸਤੀ ਅਉ ਸੰਤੋਖੀ ਸਾਧਨ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ ਉਲਟੋਈ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਹੈ ਅਗਿਆਨ ਲੋਗ ਜੀ ।੫੨੬।
jatee satee aau santokhee saadhan kee nindaa karai ulattoee giaan dhiaan hai agiaan log jee |526|

Η αντίληψη του ανίδεου κόσμου είναι αντίθετη (με την αλήθεια των λόγων του Γκουρού). Ο κόσμος συκοφαντεί αυτούς που είναι πειθαρχημένοι, ειλικρινείς, ικανοποιημένοι και υπέρτατοι. (526)