Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 293


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue ang ang bisam srabang mai samaane hai |

Οι στοργικοί μαθητές του Αληθινού Γκουρού, του οποίου κάθε άκρο του σώματος είναι μεθυσμένο στο Ναάμ του Κυρίου που μοιάζει με ελιξίριο, παραμένουν απορροφημένοι στον Κύριο του οποίου η μορφή είναι φοβερή και συναρπαστική.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਸੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਦ ਹੁਇ ਹਿਰਨੇ ਹੈ ।
drisatt daras liv deepak patang sang sabad surat mrig naad hue hirane hai |

Όπως ένας σκόρος είναι πάντα απορροφημένος στην αγάπη του φωτός, έτσι και το μυαλό ενός θιασώτη είναι στραμμένο σε μια ματιά του Αληθινού Γκουρού. Όπως ένα ελάφι μαγεύεται από τη μελωδία της Γκάντα Χέρχα (ένα μουσικό όργανο της παλιάς εποχής), έτσι και ένας θιασώτης παραμένει απορροφημένος στη μελωδική μελωδία του

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਾਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਲੋਭ ਮੋਹ ਨਿਰਮੋਹ ਅਹੰਮੇਵ ਹੂ ਲਜਾਨੇ ਹੈ ।
kaam nihakaam krodhaakrodh niralobh lobh moh niramoh ahamev hoo lajaane hai |

Ένας Σιχ προσανατολισμένος στον Γκουρού είναι απαλλαγμένος από τα αποτελέσματα της λαγνείας, του θυμού, της φιλαργυρίας, της προσκόλλησης και της ντροπής της υπερηφάνειας και άλλων κακών.

ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਅਸਥਾਨੇ ਹੈ ।੨੯੩।
bisamai bisam asacharajai asacharaj mai adabhut paramadabhut asathaane hai |293|

Το μυαλό του Γκουρού-συνειδητή και των ασκούμενων του Ναάμ κατοικεί στη μυστικιστική δέκατη πόρτα. Αυτό είναι ένα μέρος γεμάτο έκσταση, εκπληκτικό πέρα από εκπλήξεις και το πιο εκπληκτικό. (293)