Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 213


ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਮੈ ਤਨਕ ਤਾਰਕਾ ਸਿਆਮ ਤਾ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬੁ ਤਿਲੁ ਤਿਲਕੁ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਕੋ ।
preetam kee putaree mai tanak taarakaa siaam taa ko pratibinb til tilak trilok ko |

Όταν ο Αληθινός Γκουρού ρίχνει ένα θέαμα χάρης στη γυναίκα που αναζητά, η λεπτή μαύρη γραμμή που μοιάζει με αστέρι στην κόρη του αγαπημένου μου Αληθινού Γκουρού έχει ρίξει μια πολύ λεπτή εικόνα στο πρόσωπο της γυναίκας που αναζητά που λατρεύει και μοιάζει με τυφλοπόντικα στους τρεις κόσμους.

ਬਨਿਤਾ ਬਦਨ ਪਰਿ ਪ੍ਰਗਟ ਬਨਾਇ ਰਾਖਿਓ ਕਾਮਦੇਵ ਕੋਟਿ ਲੋਟ ਪੋਟ ਅਵਿਲੋਕ ਕੋ ।
banitaa badan par pragatt banaae raakhio kaamadev kott lott pott avilok ko |

Αυτή η λεπτή εικόνα του αστεριού σαν γυαλιστερή γραμμή έχει κάνει την ομορφιά τόσο εμφανή και εκπληκτική που εκατομμύρια έρωτες γίνονται ανήσυχοι. Αναστενάζοντας ψυχρούς και θρηνώντας, εκφράζει την ταλαιπωρημένη της κατάσταση και ρωτά πώς θα μπορούσε κανείς να ζήσει όταν η

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਰੂਪ ਕੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਛਬਿ ਸਕਲ ਸਿੰਗਾਰੁ ਕੋ ਸਿੰਗਾਰੁ ਸ੍ਰਬ ਥੋਕ ਕੋ ।
kottan kottaan roop kee anoop roop chhab sakal singaar ko singaar srab thok ko |

Η μοναδική ομορφιά ως αποτέλεσμα αυτού του κρεατοελιά δεν μπορεί να συνδυαστεί με εκατομμύρια όμορφες μορφές. Η ομορφιά αυτού του κρεατοελιά είναι πέρα από την ομορφιά όλων των λατρευτικών πραγμάτων του κόσμου.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤਿਲ ਕੀ ਅਤੁਲ ਸੋਭਾ ਸੁਰਸਤੀ ਕੋਟ ਮਾਨ ਭੰਗ ਧਿਆਨ ਕੋਕ ਕੋ ।੨੧੩।
kinchat kattaachh kripaa til kee atul sobhaa surasatee kott maan bhang dhiaan kok ko |213|

Χάρη σε λίγη καλοσύνη του Αληθινού Γκουρού, η φήμη και η δόξα αυτού του μικροσκοπικού μωρού είναι άπειρη. Είναι ικανό να συντρίψει την υπερηφάνεια εκατομμυρίων θεών της ομορφιάς. Ακόμη και μια κόκκινη πέρδικα (Allectoris graeca) βυθισμένη στο να κοιτάζει το μ