Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 644


ਜੈਸੇ ਦਰਪਨ ਸੂਧੋ ਸੁਧ ਮੁਖ ਦੇਖੀਅਤ ਉਲਟ ਕੈ ਦੇਖੈ ਮੁਖ ਦੇਖੀਐ ਭਇਆਨ ਸੋ ।
jaise darapan soodho sudh mukh dekheeat ulatt kai dekhai mukh dekheeai bheaan so |

Ακριβώς όπως η εικόνα είναι πραγματική όταν ο καθρέφτης κρατιέται ίσιο και γίνεται εκτροπή, όταν ο καθρέφτης κρατιέται ανάποδα. Το πρόσωπο φαίνεται απαίσιο.

ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਤਾਹੀ ਰਸਨਾ ਸੈ ਪ੍ਯਾਰੋ ਲਾਗੈ ਕੌਰਕ ਸਬਦ ਸੁਨ ਲਾਗੈ ਉਰ ਬਾਨ ਸੋ ।
madhur bachan taahee rasanaa sai payaaro laagai kauarak sabad sun laagai ur baan so |

Ακριβώς όπως τα γλυκά λόγια που προφέρονται από τη γλώσσα αισθάνονται αγάπη στα αυτιά, αλλά τα πικρά λόγια που λέγονται με την ίδια γλώσσα πονούν σαν βέλος.

ਜੈਸੇ ਦਾਨੋ ਖਾਤ ਗਾਤ ਪੁਸ ਮਿਸ ਸ੍ਵਾਦ ਮੁਖ ਪੋਸਤ ਕੈ ਪੀਏ ਦੁਖ ਬ੍ਯਾਪਤ ਮਸਾਨ ਸੋ ।
jaise daano khaat gaat pus mis svaad mukh posat kai pee dukh bayaapat masaan so |

Ακριβώς όπως το φαγητό που τρώγεται με το στόμα αφήνει μια καλή γεύση στο στόμα και εάν το εκχύλισμα παπαρούνας καταναλωθεί με το ίδιο στόμα, είναι οδυνηρό και αισθάνεται κανείς σχεδόν θάνατο.

ਤੈਸੇ ਭ੍ਰਿਤ ਨਿੰਦਕ ਸ੍ਵਭਾਵ ਚਕਈ ਚਕੋਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸਮਤ ਸਹਨਸੀਲ ਭਾਨੁ ਸੋ ।੬੪੪।
taise bhrit nindak svabhaav chakee chakor satigur samat sahanaseel bhaan so |644|

Ομοίως, η φύση ενός αληθινού υπηρέτη του Αληθινού Γκουρού και μιας συκοφαντίας είναι σαν ένα Τσάκβι και Τσάκορ (Ο Τσάκβι λαχταρά το φως του Ήλιου ενώ ένας Τσάκορ επιθυμεί τη δύση του Ήλιου). Η ευγενική φύση του Αληθινού Γκουρού μοιάζει με τον Ήλιο που παρέχει φως στον αλ