Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 547


ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਦੀਰਘ ਸਮਾਨਿ ਲਘੁ ਜਾਵਦੇਕ ਜਨਨੀ ਭਗਨੀ ਸੁਤਾ ਰੂਪ ਕੈ ਨਿਹਾਰੀਐ ।
par tria deeragh samaan lagh jaavadek jananee bhaganee sutaa roop kai nihaareeai |

Σε ό,τι αφορά τις άλλες γυναίκες, θεωρήστε τον γέροντα ως μητέρα. μια της ηλικίας σου ως αδερφή και μικρότερη από σένα σαν κόρη σου.

ਪਰ ਦਰਬਾਸਹਿ ਗਊ ਮਾਸ ਤੁਲਿ ਜਾਨਿ ਰਿਦੈ ਕੀਜੈ ਨ ਸਪਰਸੁ ਅਪਰਸ ਸਿਧਾਰੀਐ ।
par darabaaseh gaoo maas tul jaan ridai keejai na saparas aparas sidhaareeai |

Αφήστε την επιθυμία για τον πλούτο του άλλου να αντιμετωπίζεται σαν το βόειο κρέας που δεν πρέπει να αγγίξετε και να μείνετε μακριά από αυτό.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਅਵਗੁਨੁ ਗੁਨ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ।
ghatt ghatt pooran braham jot ot pot avagun gun kaahoo ko na beechaareeai |

Σκεφτείτε την ακτινοβολία του πλήρους Κυρίου που κατοικεί σε κάθε σώμα σαν στημόνι και υφάδι και μην μένετε στα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα κανενός.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਮਨ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਦੂਖ ਨ ਨਿਵਾਰੀਐ ।੫੪੭।
gur upades man dhaavat baraj par dhan par tan par dookh na nivaareeai |547|

Δυνάμει του κηρύγματος του Αληθινού Γκουρού, κρατήστε υπό έλεγχο την περιπλάνηση του νου σε δέκα κατευθύνσεις και αποφύγετε να κοιτάξετε τη γυναίκα του άλλου, τον πλούτο του άλλου και τη συκοφαντία. (547)