Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 470


ਕੂਆ ਕੋ ਮੇਢਕੁ ਨਿਧਿ ਜਾਨੈ ਕਹਾ ਸਾਗਰ ਕੀ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਮਹਿਮਾ ਨ ਸੰਖ ਜੀਅ ਜਾਨਈ ।
kooaa ko medtak nidh jaanai kahaa saagar kee svaant boond mahimaa na sankh jeea jaanee |

Ακριβώς όπως ένας βάτραχος που ζει σε πηγάδι δεν μπορεί να γνωρίζει το μεγαλείο και την έκταση του ωκεανού, και το κοίλο κέλυφος της κόγχης δεν μπορεί να εκτιμήσει τη σημασία της αμβροσιακής σταγόνας βρόχινου νερού που μετατρέπεται σε μαργαριτάρι όταν πέσει σε ένα στρείδι.

ਦਿਨਕਰਿ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਕਹਾ ਜਾਨੈ ਉਲੂ ਸੇਂਬਲ ਸੈ ਕਹਾ ਖਾਇ ਸੂਹਾ ਹਿਤ ਠਾਨਈ ।
dinakar jot ko udot kahaa jaanai uloo senbal sai kahaa khaae soohaa hit tthaanee |

Όπως μια κουκουβάγια δεν μπορεί να γνωρίσει το φως του Ήλιου ή ένας παπαγάλος δεν μπορεί να φάει τους άβουλους καρπούς ενός μεταξωτού βαμβακιού ούτε μπορεί να τους αγαπήσει.

ਬਾਇਸ ਨ ਜਾਨਤ ਮਰਾਲ ਮਾਲ ਸੰਗਤਿ ਕੋ ਮਰਕਟ ਮਾਨਕੁ ਹੀਰਾ ਨ ਪਹਿਚਾਨਈ ।
baaeis na jaanat maraal maal sangat ko marakatt maanak heeraa na pahichaanee |

Όπως ένα κοράκι δεν μπορεί να γνωρίζει τη σημασία της παρέας των κύκνων, ούτε ένας πίθηκος μπορεί να εκτιμήσει την αξία των πολύτιμων λίθων και των διαμαντιών.

ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਜਾਨੈ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਗੂੰਗੇ ਬਹਰੇ ਨ ਕਹਿ ਸੁਨਿ ਮਨੁ ਮਾਨਈ ।੪੭੦।
aan dev sevak na jaanai guradev sev goonge bahare na keh sun man maanee |470|

Ομοίως, ένας λάτρης άλλων θεών δεν μπορεί να καταλάβει τη σημασία του να υπηρετείς τον Αληθινό Γκουρού. Είναι σαν ένα κωφάλαλο άτομο «του οποίου το μυαλό δεν είναι καθόλου δεκτικό στα κηρύγματα του Αληθινού Γκουρού και επομένως δεν μπορεί να ενεργήσει σύμφωνα με αυτά. (470)