Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 48


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਹੁਇ ਇਕਤ੍ਰ ਤਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਗਤਿ ਅਲਖ ਲਖਾਈ ਹੈ ।
charan saran man bach kram hue ikatr tan tribhavan gat alakh lakhaaee hai |

Λόγω του καταφυγίου του Αληθινού Γκουρού και της διαμόρφωσης του μυαλού, των λέξεων και των πράξεών του σύμφωνα με τις διδασκαλίες Του, ένα άτομο με συνείδηση του Γκουρού μαθαίνει έμφυτα τα συμβάντα των τριών κόσμων. Αναγνωρίζει τον αληθινό Κύριο που κατοικεί μέσα του.

ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਕਰਮ ਮਨ ਬਚਨ ਕੈ ਬਚਨ ਕਰਮ ਮਨ ਉਨਮਨੀ ਛਾਈ ਹੈ ।
man bach karam karam man bachan kai bachan karam man unamanee chhaaee hai |

Με την αρμονία των πράξεων, του νου και των λόγων επηρεάζονται οι σκέψεις του νου, η εκφορά των λέξεων και οι πράξεις που εκτελούνται.

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਕਰਨੀ ਜਿਉ ਗੁਰ ਮਹੂਆ ਕਮਾਦਿ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਭਾਠੀ ਕੈ ਚੁਆਈ ਹੈ ।
giaanee dhiaanee karanee jiau gur mahooaa kamaad nijhar apaar dhaar bhaatthee kai chuaaee hai |

Καθώς το κρασί παρασκευάζεται από ζαχαροκάλαμο, ζαχαροκάλαμο και άνθη Madhuca Indica, έτσι και ένα άτομο με συνείδηση του Γκουρού αποκτά τη μοναδική ροή του ελιξιρίου του Naam όταν ο Gyan των εντολών του Γκουρού του, ο Dhyan (συγκέντρωση του μυαλού) σε αυτές τις αρχές και τις καθαρές ενέργειες εκτελούνται.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਸਹਜ ਸਮਾਈ ਹੈ ।੪੮।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue guramukh sandh mile sahaj samaaee hai |48|

Το άτομο που έχει συνείδηση του Γκουρού χορταίνει τον εαυτό του πίνοντας βαθιά το στοργικό ελιξίριο του ονόματος του Κυρίου και με την ένωσή του με τον θείο λόγο του Αληθινού Γκουρού, κατοικεί σε μια κατάσταση ισορροπίας. (48)