Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

Η σημασία της συνάντησης ενός υπάκουου μαθητή του Αληθινού Γκουρού με την εκκλησία Του είναι άκρως εκπληκτική. Έχοντας τηρήσει όλες τις προϋποθέσεις και τον κώδικα αμοιβαίας αγάπης, το φως θεϊκό του τέλειου Κυρίου λάμπει μέσα του.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Με την απόκτηση του Naam που μοιάζει με ελιξίριο στην ευωδιαστή παρουσία του True Guru, βιώνει τέτοια ηρεμία που καμία λατρεία του κόσμου δεν μπορεί να την ταυτίσει.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

Λόγω της πνευματικής ομορφιάς, ένα άτομο που προσανατολίζεται στον Γκουρού είναι όμορφο στη μορφή. Σε μια κατάσταση δέους και κατάπληξης, απορροφάται από μια μελωδία που δίνει έκσταση που δεν μπορεί να συγκριθεί με καμία μορφή ή τρόπο τραγουδιού στον κόσμο.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Με την αέναη εξάσκηση του διαλογισμού σε Naam που μοιάζει με ελιξίριο, λαμβάνει χώρα μια αέναη ροή του θείου ελιξιρίου από τη μυστικιστική δέκατη πόρτα. Αυτή η κατάσταση είναι ασύγκριτη με καμία άλλη στον κόσμο για την έκσταση και την ευδαιμονία της. (285)