קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

המשמעות של פגישה של תלמיד צייתן של גורו אמיתי עם קהילתו היא מדהימה ביותר. לאחר שדבק בכל התנאים והקוד של אהבה הדדית, אור אלוהי של האדון המושלם זוהר בו.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

עם רכישת נעאם דמוי הסם בנוכחותו הריחנית של True Guru, הוא חווה שלווה כזו ששום פולחן לעולם אינו יכול להשתוות אליו.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

בגלל היופי הרוחני, אדם בעל אוריינטציה של גורו הוא יפה בצורתו. במצב של יראה ופליאה, הוא נספג במנגינת טראנס שאי אפשר להשוות לשום צורת או צורת שירה בעולם.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

על ידי תרגול מתמיד של מדיטציה על נעם דמוי סם, מתרחשת זרימה מתמדת של הסם האלוהי מהדלת העשירית המיסטית. מצב זה אינו ניתן להשוואה עם כל מצב אחר בעולם בשל האקסטזה והאושר שלו. (285)