קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 372


ਬੂੰਦ ਬੂੰਦ ਬਰਖ ਪਨਾਰੇ ਬਹਿ ਚਲੈ ਜਲੁ ਬਹੁਰਿਓ ਉਮਗਿ ਬਹੈ ਬੀਥੀ ਬੀਥੀ ਆਇ ਕੈ ।
boond boond barakh panaare beh chalai jal bahurio umag bahai beethee beethee aae kai |

כל טיפת גשם מצטרפת לשנייה ויחד הם זורמים מהגגות אל הרחובות ואז במנקז מי הסערה; ועל גדותיו, המים זורמים בנחלים רבים ומצטרפים אל הנחל הראשי או הנהרות;

ਤਾ ਤੇ ਨੋਰਾ ਨੋਰਾ ਭਰਿ ਚਲਤ ਚਤਰ ਕੁੰਟ ਸਰਿਤਾ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ਮਿਲਤ ਹੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
taa te noraa noraa bhar chalat chatar kuntt saritaa saritaa prat milat hai jaae kai |

וכל מי הנהרות זורמים כדי להשיג איחוד עם הים וברגע שהם נופלים בו, הפכו לאחד איתו. הוא מאבד את האינדיבידואליות שלו. האמת היא, שיהיו תכונותיו של אדם אשר יהיו, הוא זוכה לשבחים ומוכרים בהתאם (חלקם עשויים להתנהג מרושע, בזלזול

ਸਰਿਤਾ ਸਕਲ ਜਲ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਚਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਹੋਤ ਸਮਤ ਸਮਾਇ ਕੈ ।
saritaa sakal jal prabal pravaah chal sangam samundr hot samat samaae kai |

בדיוק כפי שיהלום המוחזק ביד נראה קטן מאוד אך כאשר הוא מוערך ונמכר, ממלא את הקופה. כמו שלצ'ק/טיוטה שנישא על אדם אין משקל אבל כשמפדו אותו בקצה השני הוא מניב הרבה כסף

ਜਾ ਮੈ ਜੈਸੀਐ ਸਮਾਈ ਤੈਸੀਐ ਮਹਿਮਾ ਬਡਾਈ ਓਛੌ ਅਉ ਗੰਭੀਰ ਧੀਰ ਬੂਝੀਐ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ।੩੭੨।
jaa mai jaiseeai samaaee taiseeai mahimaa baddaaee ochhau aau ganbheer dheer boojheeai bulaae kai |372|

בדיוק כמו שזרע של עץ בניאן קטן מאוד, אבל כאשר נזרע גדל לעץ גדול ומתפשט לכל עבר. דומה היא המשמעות של הלינה של תורתו של גורו אמיתי בלבם של סיקים צייתנים של הגורו. זה נחשב רק בהגעה לדיווי