קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 514


ਜਲ ਸੈ ਨਿਕਾਸ ਮੀਨੁ ਰਾਖੀਐ ਪਟੰਬਰਿ ਮੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਤਲਫ ਤਜਤ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਾਨ ਹੈ ।
jal sai nikaas meen raakheeai pattanbar mai bin jal talaf tajat pria praan hai |

דג שהוצא מהמים, למרות שהוחזק בבד משי, מת לאחר שהופרד מהמים האהובים שלה.

ਬਨ ਸੈ ਪਕਰ ਪੰਛੀ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਰਾਖੀਐ ਤਉ ਬਿਨੁ ਬਨ ਮਨ ਓਨਮਨੋ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।
ban sai pakar panchhee pinjaree mai raakheeai tau bin ban man onamano unamaan hai |

כשם שציפור נתפסת מהג'ונגל ומכניסה אותה לכלוב יפהפה עם אוכל טעים מאוד, רואים שהמוח שלו חסר מנוחה ללא החופש של הג'ונגל.

ਭਾਮਨੀ ਭਤਾਰਿ ਬਿਛੁਰਤ ਅਤਿ ਛੀਨ ਦੀਨ ਬਿਲਖ ਬਦਨ ਤਾਹਿ ਭਵਨ ਭਇਆਨ ਹੈ ।
bhaamanee bhataar bichhurat at chheen deen bilakh badan taeh bhavan bheaan hai |

בדיוק כפי שאישה יפה הופכת לחלשה ומתאבלת על הפרידה מבעלה. פניה נראים מבולבלים ומבולבלים והיא מרגישה מפוחדת מהבית שלה.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਬਿਛੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸੈ ਜੀਵਨ ਜਤਨ ਬਿਨੁ ਸੰਗਤ ਨ ਆਨ ਹੈ ।੫੧੪।
taise gurasikh bichhurat saadhasangat sai jeevan jatan bin sangat na aan hai |514|

באופן דומה מופרד מהקהילה הקדושה של הגורו האמיתי, סיקי מהגורו מיילל, מתהפך ומסתובב, מרגיש אומלל ומבולבל. בלי החברה של נשמות קדושות של הגורו האמיתי, אין לו מטרה אחרת בחיים. (514)