קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

מקוריותה של אבן חן יכולה להיבדק רק על ידי איזה יודע מה בתחום. באופן דומה, סיק'י ערני וקשוב מהגורו סוחר ברכישת תכשיט כמו נאם בחנות של גורו אמיתי.

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

מי שמתעניין באמת בסחר ביהלומים, פנינים, אבני אודם ואבנים יקרות, הוא לבדו מרוויח מזה מקסימום. באופן דומה, חסידים ותלמידי הגורו אמיתיים סוחרים בסחורה של נאם אמיתי והופכים את חייהם לרווחיים

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

בהשקעת המוח במילה האלוהית ומסחר בסחורה של נעם ושבד (מילה אלוהית), גורו אמיתי מברך את תלמידו באוצר האהבה.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

כאשר משרת אמיתי נפגש עם גורו אמיתי; כשהוא מצטרף לקהילה האוהבת והמסורה של הגורו, תלמיד כזה שתמיד נוכח בגורו נשאר מרוחק ולא מטומטם מאיה (ממון). הוא מפליג על פני האוקיינוס הארצי ללא עונש. (