קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 592


ਤਰੁਵਰੁ ਗਿਰੇ ਪਾਤ ਬਹੁਰੋ ਨ ਜੋਰੇ ਜਾਤ ਐਸੋ ਤਾਤ ਮਾਤ ਸੁਤ ਭ੍ਰਾਤ ਮੋਹ ਮਾਯਾ ਕੋ ।
taruvar gire paat bahuro na jore jaat aaiso taat maat sut bhraat moh maayaa ko |

כשם שלא ניתן לחבר מחדש עלים שנשברו מענפי עץ, באופן דומה; אב, אם, בן, אח הם יחסים שנוצרו עקב סיכוי ללידות קודמות. כמו עלי עץ הם לא יתאחדו שוב. אף אחד מאלה לא רוצה

ਜੈਸੇ ਬੁਦਬੁਦਾ ਓਰਾ ਪੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਐਸੋ ਜਾਨ ਤ੍ਯਾਗਹੁ ਭਰੋਸੇ ਭ੍ਰਮ ਕਾਯਾ ਕੋ ।
jaise budabudaa oraa pekhat bilaae jaae aaiso jaan tayaagahu bharose bhram kaayaa ko |

בדיוק כפי שבועת מים וברד מתפוגגים תוך זמן קצר, בדומה, וותרו על האמונה והאשליה שהגוף הזה יישאר לזמן רב או לנצח.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੀ ਅਗਨਿ ਜਰਿ ਬੂਝਤ ਨਬਾਰ ਲਾਗੈ ਐਸੀ ਆਵਾ ਔਧਿ ਜੈਸੇ ਨੇਹੁ ਦ੍ਰੁਮ ਛਾਯਾ ਕੋ ।
trin kee agan jar boojhat nabaar laagai aaisee aavaa aauadh jaise nehu drum chhaayaa ko |

את אש החציר לא לוקח זמן לכבות, וכמו שפיתוח התקשרות עם צל של עץ הוא חסר תועלת, כך גם תקופת חיינו. לאהוב את זה זה חסר ערך.

ਜਨਮ ਜੀਵਨ ਅੰਤਕਾਲ ਕੇ ਸੰਗਾਤੀ ਰਾਚਹੁ ਸਫਲ ਔਸਰ ਜਗ ਤਬ ਹੀ ਤਉ ਆਇਆ ਕੋ ।੫੯੨।
janam jeevan antakaal ke sangaatee raachahu safal aauasar jag tab hee tau aaeaa ko |592|

לכן, קבלו את עצמכם בנעמה של האדון האמיתי לאורך כל חייכם, שכן זהו הנכס היחיד שילווה אתכם והוא בן לוויה לנצח. רק אז אתה צריך לראות את הלידה שלך בעולם הזה כמוצלחת.