קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 163


ਬਰਖਾ ਸੰਜੋਗ ਮੁਕਤਾਹਲ ਓਰਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਤਉ ਕਹਾਵਈ ।
barakhaa sanjog mukataahal oraa pragaas praupakaar aau bikaaree tau kahaavee |

בעונת הגשמים מייצרים גם פנינים וגם אבני ברד. בהיותה מאותה צורה, פנינה נחשבת לעושה טובה בעוד שאבן הברד גורמת נזק.

ਓਰਾ ਬਰਖਤ ਜੈਸੇ ਧਾਨ ਪਾਸ ਕੋ ਬਿਨਾਸੁ ਮੁਕਤਾ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸਭਾ ਸੋਭਾ ਪਾਵਈ ।
oraa barakhat jaise dhaan paas ko binaas mukataa anoop roop sabhaa sobhaa paavee |

אבני ברד הורסות/פוגעות ביבול וצמחייה אחרת, ואילו פנינה זוכה לשבחים על יופיה וצורתה המבריקה.

ਓਰਾ ਤਉ ਬਿਕਾਰ ਧਾਰਿ ਦੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਪਰਉਪਕਾਰ ਮੁਕਤਾ ਜਿਉ ਠਹਿਰਾਵਈ ।
oraa tau bikaar dhaar dekhat bilaae jaae praupakaar mukataa jiau tthahiraavee |

בהיותה מזיקה בטבע, אבן ברד נמסה תוך זמן קצר, בעוד שפנינת עושה טוב נשארת יציבה.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਦੁਰੈ ਨ ਦੁਰਾਵਈ ।੧੬੩।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat durai na duraavee |163|

דומה היא ההשפעה של החברה של אנשים רשעים/רשעים ובעלי סגולה. לא ניתן להסתיר את החוכמה העליונה שנרכשה על ידי תורתו של גורו אמיתי ואינטלקט מזוהם עקב חוכמה בסיס. (163)