קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 358


ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਤ ਰਾਖਤ ਜਨਨੀ ਪ੍ਰਤਿ ਅਵਗੁਨ ਗੁਨ ਮਾਤਾ ਚਿਤ ਮੈ ਨ ਚੇਤ ਹੈ ।
giaan dhiaan praan sut raakhat jananee prat avagun gun maataa chit mai na chet hai |

כשם שבן משאיר את הבנתו, תפיסתו והגנה על חייו בטיפול אמו, וגם היא אינה חושבת על יתרונותיו וחסרונותיו של בנה.

ਜੈਸੇ ਭਰਤਾਰਿ ਭਾਰਿ ਨਾਰਿ ਉਰ ਹਾਰਿ ਮਾਨੈ ਤਾ ਤੇ ਲਾਲੁ ਲਲਨਾ ਕੋ ਮਾਨੁ ਮਨਿ ਲੇਤ ਹੈ ।
jaise bharataar bhaar naar ur haar maanai taa te laal lalanaa ko maan man let hai |

כשם שאישה מלאה באהבת בעלה, נושאת את כל עומס בעלה על מוחה, גם הבעל מפנה לה מקום אוהב ומכבד בלבו.

ਜੈਸੇ ਚਟੀਆ ਸਭੀਤ ਸਕੁਚਤ ਪਾਧਾ ਪੇਖਿ ਤਾ ਤੇ ਭੂਲਿ ਚੂਕਿ ਪਾਧਾ ਛਾਡਤ ਨ ਹੇਤ ਹੈ ।
jaise chatteea sabheet sakuchat paadhaa pekh taa te bhool chook paadhaa chhaaddat na het hai |

כשם שתלמיד חש מאובן למראה המורה וכתגובה, גם המורה מתעלם מטעויותיו בהשפעת פחד כבוד זה ואינו מוותר על אהבתו.

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਸਿਖਿ ਤਾ ਤੇ ਸਤਿਗੁਰ ਜਮਦੂਤਹਿ ਨ ਦੇਤ ਹੈ ।੩੫੮।
man bach kram gur charan saran sikh taa te satigur jamadooteh na det hai |358|

באופן דומה, סיקי מהגורו שלוקח את מקלטו של הגורו האמיתי במסירות ואהבה בליבו, הגורו האמיתי לא נותן לו ליפול בידי מלאכי המוות כשהוא עומד לעזוב לעולם שמעבר. הגורו האמיתי מספק לו מקום