קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 520


ਜੈਸੇ ਬਛੁਰਾ ਬਿਲਲਾਤ ਮਾਤ ਮਿਲਬੇ ਕਉ ਬੰਧਨ ਕੈ ਬਸਿ ਕਛੁ ਬਸੁ ਨ ਬਸਾਤ ਹੈ ।
jaise bachhuraa bilalaat maat milabe kau bandhan kai bas kachh bas na basaat hai |

בדיוק כפי שעגל מתפתל ומתפתל לפגוש את אמו אך קשור בחבל עושה אותו חסר אונים.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਬਿਗਾਰੀ ਚਾਹੈ ਭਵਨ ਗਵਨ ਕੀਓ ਪਰ ਬਸਿ ਪਰੇ ਚਿਤਵਤ ਹੀ ਬਿਹਾਤ ਹੈ ।
jaise tau bigaaree chaahai bhavan gavan keeo par bas pare chitavat hee bihaat hai |

בדיוק כפי שאדם שנתפס בעבודות כפייה או ללא שכר רוצה ללכת הביתה ומבלה זמן בתכנון תוך שהוא נשאר בשליטה של אחרים.

ਜੈਸੇ ਬਿਰਹਨੀ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਮ ਸਨੇਹੁ ਚਾਹੇ ਲਾਜ ਕੁਲ ਅੰਕਸ ਕੈ ਦੁਰਬਲ ਗਾਤ ਹੈ ।
jaise birahanee pria sangam sanehu chaahe laaj kul ankas kai durabal gaat hai |

בדיוק כפי שאישה שנפרדה מבעלה רוצה אהבה ואיחוד אך אינה יכולה לעשות זאת מחשש לבושה משפחתית ובכך מאבדת את משיכתה הפיזית.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਸੁਖ ਚਾਹੈ ਸਿਖੁ ਆਗਿਆ ਬਧ ਰਹਤ ਬਿਦੇਸ ਅਕੁਲਾਤ ਹੈ ।੫੨੦।
taise gur charan saran sukh chaahai sikh aagiaa badh rahat bides akulaat hai |520|

באופן דומה תלמיד אמיתי רוצה ליהנות מתענוגות המפלט של גורו האמיתי, אך כבול לפקודתו הוא מסתובב בדיכאון במקום אחר. (520)