קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 324


ਦਮਕ ਦੈ ਦੋਖ ਦੁਖੁ ਅਪਜਸ ਲੈ ਅਸਾਧ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਮੁਖ ਸਿਆਮਤਾ ਲਗਾਵਹੀ ।
damak dai dokh dukh apajas lai asaadh lok paralok mukh siaamataa lagaavahee |

אדם בעל רצון עצמי ושפל רוכש מידות רעות, סבל ושם רע לאחר שהוציא את הונו. הוא זוכה לסטיגמה על עצמו הן בעולם הזה והן בעולם הבא.

ਚੋਰ ਜਾਰ ਅਉ ਜੂਆਰ ਮਦਪਾਨੀ ਦੁਕ੍ਰਿਤ ਸੈਂ ਕਲਹ ਕਲੇਸ ਭੇਸ ਦੁਬਿਧਾ ਕਉ ਧਾਵਹੀ ।
chor jaar aau jooaar madapaanee dukrit sain kalah kales bhes dubidhaa kau dhaavahee |

גנב, אדם לא מוסרי, מהמר ומכור תמיד מעורב באיזשהו מחלוקת או מחלוקת על רקע מעשיו השפלים והידועים לשמצה.

ਮਤਿ ਪਤਿ ਮਾਨ ਹਾਨਿ ਕਾਨਿ ਮੈ ਕਨੋਡੀ ਸਭਾ ਨਾਕ ਕਾਨ ਖੰਡ ਡੰਡ ਹੋਤ ਨ ਲਜਾਵਹੀ ।
mat pat maan haan kaan mai kanoddee sabhaa naak kaan khandd ddandd hot na lajaavahee |

עושה רשע כזה מאבד את שכלו, כבודו, כבודו ותפארתו; ואחרי שנושא בעונש של חיתוך אף או אוזן, הוא לא מרגיש בושה בחברה למרות הסטיגמה שהוא נושא. הופך להיות יותר חסר בושה, הוא ממשיך להתמכר למרושע שלו

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨਦਾਇਕ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧੂ ਜਨ ਕਿਉ ਨ ਚਲਿ ਆਵਹੀ ।੩੨੪।
sarab nidhaan daanadaaeik sangat saadh gurasikh saadhoo jan kiau na chal aavahee |324|

כשעושים רעים ואנשים ידועים לשמצה אינם נמנעים מלעשות מעשים רעים, אז למה שסיק'י מהגורו לא יבוא לקהילה של אנשים אמיתיים וקדושים שמסוגלים לברך אחד עם כל האוצרות? (אם הם לא מרגישים מתביישים לעשות