Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 324


ਦਮਕ ਦੈ ਦੋਖ ਦੁਖੁ ਅਪਜਸ ਲੈ ਅਸਾਧ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਮੁਖ ਸਿਆਮਤਾ ਲਗਾਵਹੀ ।
damak dai dokh dukh apajas lai asaadh lok paralok mukh siaamataa lagaavahee |

Orang yang egois dan hina memperoleh keburukan, penderitaan, dan nama buruk setelah menghabiskan kekayaannya. Ia mendapat stigma pada dirinya baik di dunia maupun di akhirat.

ਚੋਰ ਜਾਰ ਅਉ ਜੂਆਰ ਮਦਪਾਨੀ ਦੁਕ੍ਰਿਤ ਸੈਂ ਕਲਹ ਕਲੇਸ ਭੇਸ ਦੁਬਿਧਾ ਕਉ ਧਾਵਹੀ ।
chor jaar aau jooaar madapaanee dukrit sain kalah kales bhes dubidhaa kau dhaavahee |

Seorang pencuri, orang yang tidak bermoral, penjudi dan seorang pecandu selalu terlibat dalam perselisihan atau perselisihan karena perbuatannya yang keji dan keji.

ਮਤਿ ਪਤਿ ਮਾਨ ਹਾਨਿ ਕਾਨਿ ਮੈ ਕਨੋਡੀ ਸਭਾ ਨਾਕ ਕਾਨ ਖੰਡ ਡੰਡ ਹੋਤ ਨ ਲਜਾਵਹੀ ।
mat pat maan haan kaan mai kanoddee sabhaa naak kaan khandd ddandd hot na lajaavahee |

Pelaku kejahatan seperti itu kehilangan kecerdasan, rasa hormat, harga diri dan kemuliaan; dan setelah menjalani hukuman potong hidung atau telinga, ia tidak merasa malu di tengah masyarakat meskipun ada stigma yang disandangnya. Menjadi semakin tidak tahu malu, dia terus menuruti kejahatannya

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨਦਾਇਕ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧੂ ਜਨ ਕਿਉ ਨ ਚਲਿ ਆਵਹੀ ।੩੨੪।
sarab nidhaan daanadaaeik sangat saadh gurasikh saadhoo jan kiau na chal aavahee |324|

Ketika para pelaku kejahatan dan orang-orang terkenal tidak berhenti melakukan perbuatan buruk, lalu mengapa seorang Guru Sikh tidak datang ke kumpulan orang-orang sejati dan suci yang mampu memberkati seseorang dengan segala harta karunnya? (Jika mereka tidak merasa malu melakukannya