Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 127


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਕਾਲ ਮੈ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਬਿਆਲ ਬਿਖੁ ਮਾਰੀਐ ।
guramukh saadh charanaamrat nidhaan paan kaal mai akaal kaal biaal bikh maareeai |

Orang yang sadar akan Guru menikmati manfaat dari kesembilan harta karun itu bersama orang-orang suci. Meski hidup dalam roda waktu, ia tetap terlindungi dari amukan roda waktu. Dia menghancurkan racun waktu seperti ular.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਭਏ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰੀਐ ।
guramukh saadh charanaamrat nidhaan paan kul akuleen bhe dubidhaa nivaareeai |

Dia meminum ramuan nama Tuhan yang ada di dalam debu kaki orang-orang suci. Ia menjadi kehilangan kebanggaan kasta dan mampu menghilangkan semua perbedaan tinggi dan rendah dari pikirannya.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਕੀ ਤਾਰੀਐ ।
guramukh saadh charanaamrat nidhaan paan sahaj samaadh nij aasan kee taareeai |

Bersama orang-orang suci dan menikmati harta ramuan seperti Naam, dia tetap asyik dengan dirinya sendiri dan terikat secara sadar dalam keadaan seimbang.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਰਮਪਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਅਬਿਗਤ ਗਤਿ ਨਿਆਰੀਐ ।੧੨੭।
guramukh saadh charanaamrat paramapad guramukh panth abigat gat niaareeai |127|

Menikmati ramuan seperti Naam Tuhan bersama orang-orang suci, dia mencapai tingkat tertinggi. Jalan orang-orang yang sadar akan Guru tidak dapat dilukiskan. Ia tidak dapat binasa dan bersifat surgawi. (127)