Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 490


ਪ੍ਰਗਟਿ ਸੰਸਾਰ ਬਿਬਿਚਾਰ ਕਰੈ ਗਨਿਕਾ ਪੈ ਤਾਹਿ ਲੋਗ ਬੇਦ ਅਰੁ ਗਿਆਨ ਕੀ ਨ ਕਾਨਿ ਹੈ ।
pragatt sansaar bibichaar karai ganikaa pai taeh log bed ar giaan kee na kaan hai |

Seorang pelacur terang-terangan melakukan kejahatan dengan laki-laki lain. Dia tidak menghargai dan menghormati moralitas atau kode etik sebagaimana tercantum dalam buku-buku sosial dan agama.

ਕੁਲਾਬਧੂ ਛਾਡਿ ਭਰਤਾਰ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਲਾਛਨੁ ਲਗਾਵੈ ਕੁਲ ਅੰਕੁਸ ਨ ਮਾਨਿ ਹੈ ।
kulaabadhoo chhaadd bharataar aan duaar jaae laachhan lagaavai kul ankus na maan hai |

Namun jika seorang wanita dari keluarga terhormat pergi ke pria lain, itu akan mencoreng citra keluarganya.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਬਗ ਧਿਆਨ ਆਨ ਸਰ ਫਿਰੈ ਮਾਨਸਰ ਛਾਡੈ ਹੰਸੁ ਬੰਸੁ ਮੈ ਅਗਿਆਨ ਹੈ ।
kapatt sanehee bag dhiaan aan sar firai maanasar chhaaddai hans bans mai agiaan hai |

Seekor kuntul dengan cinta palsu di hatinya mengembara dari satu kolam ke kolam lainnya. Namun jika seseorang dari keluarga angsa (Sikh sang Guru) meninggalkan danau Mansarover seperti kumpulan Guru Sejati, orang bodoh itu adalah orang yang sangat bodoh.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਲੇਪ ਨਿਰਲੇਪੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੪੯੦।
guramukh manamukh duramat guramat par tan dhan lep niralep dhiaan hai |490|

Seorang Sikh yang patuh dari Guru Sejati memusatkan pikirannya pada kata-kata suci Guru Sejati, menjaga dirinya tidak ternoda oleh kejahatan kekayaan dan tubuh orang lain. Tapi seseorang yang terpisah dari Guru Sejati dan penyembah dewa dan dewi, r