Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 129


ਜੈਸੇ ਤਉ ਗੋਬੰਸ ਤਿਨ ਖਾਇ ਦੁਹੇ ਗੋਰਸ ਦੈ ਗੋਰਸ ਅਉਟਾਏ ਦਧਿ ਮਾਖਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
jaise tau gobans tin khaae duhe goras dai goras aauttaae dadh maakhan pragaas hai |

Seperti seekor sapi yang memakan rumput dan jerami menghasilkan susu yang bila dipanaskan, didinginkan dan digumpalkan menjadi dadih, maka diperolehlah mentega;

ਊਖ ਮੈ ਪਿਊਖ ਤਨ ਖੰਡ ਖੰਡ ਕੇ ਪਰਾਏ ਰਸ ਕੇ ਅਉਟਾਏ ਖਾਂਡ ਮਿਸਰੀ ਮਿਠਾਸ ਹੈ ।
aookh mai piaookh tan khandd khandd ke paraae ras ke aauttaae khaandd misaree mitthaas hai |

Tebu itu manis. Itu dimasukkan ke dalam penghancur untuk mendapatkan sarinya yang dipanaskan dan diubah menjadi kue jaggery dan kristal gula;

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਢਾਕ ਅਉ ਪਲਾਸ ਜੈਸੇ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
chandan sugandh sanabandh kai banaasapatee dtaak aau palaas jaise chandan subaas hai |

Seperti pohon cendana yang menanamkan keharumannya pada tumbuh-tumbuhan yang tumbuh di sekitarnya;

ਸਾਧੁਸੰਗਿ ਮਿਲਤ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੋਤ ਗੁਰਮਤਿ ਪਰਉਪਕਾਰ ਕੇ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।੧੨੯।
saadhusang milat sansaaree nirankaaree hot guramat praupakaar ke nivaas hai |129|

Demikian pula orang duniawi menjadi hamba Tuhan yang rendah hati bersama orang-orang suci. Berdasarkan ajaran dan inisiasi Guru, ia diberkati dengan sifat-sifat berbuat baik kepada semua orang. (129)