كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 129


ਜੈਸੇ ਤਉ ਗੋਬੰਸ ਤਿਨ ਖਾਇ ਦੁਹੇ ਗੋਰਸ ਦੈ ਗੋਰਸ ਅਉਟਾਏ ਦਧਿ ਮਾਖਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
jaise tau gobans tin khaae duhe goras dai goras aauttaae dadh maakhan pragaas hai |

كما أن البقرة التي ترعى العشب والتبن تنتج حليبًا، وعندما يتم تسخينه وتبريده ووضعه ليتخثر على شكل لبن، نحصل على الزبدة؛

ਊਖ ਮੈ ਪਿਊਖ ਤਨ ਖੰਡ ਖੰਡ ਕੇ ਪਰਾਏ ਰਸ ਕੇ ਅਉਟਾਏ ਖਾਂਡ ਮਿਸਰੀ ਮਿਠਾਸ ਹੈ ।
aookh mai piaookh tan khandd khandd ke paraae ras ke aauttaae khaandd misaree mitthaas hai |

قصب السكر حلو المذاق، يتم طحنه للحصول على عصيره الذي يتم تسخينه وتحويله إلى كعكات الجاجري وبلورات السكر؛

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਢਾਕ ਅਉ ਪਲਾਸ ਜੈਸੇ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
chandan sugandh sanabandh kai banaasapatee dtaak aau palaas jaise chandan subaas hai |

كما أن شجرة الصندل تنشر عطرها في النباتات التي تنمو حولها؛

ਸਾਧੁਸੰਗਿ ਮਿਲਤ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੋਤ ਗੁਰਮਤਿ ਪਰਉਪਕਾਰ ਕੇ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।੧੨੯।
saadhusang milat sansaaree nirankaaree hot guramat praupakaar ke nivaas hai |129|

وهكذا يصبح الإنسان الدنيوي خادمًا متواضعًا لله في صحبة القديسين. وبفضل تعاليم وإرشادات المعلم الروحي، يُبارك بصفات فعل الخير للجميع. (129)