كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 231


ਜੈਸੇ ਪੰਛੀ ਉਡਤ ਫਿਰਤ ਹੈ ਅਕਾਸਚਾਰੀ ਜਾਰਿ ਡਾਰਿ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਰਾਖੀਅਤਿ ਆਨਿ ਕੈ ।
jaise panchhee uddat firat hai akaasachaaree jaar ddaar pinjaree mai raakheeat aan kai |

كما أن الطائر الذي يحلق عالياً يظل يطير إلى أماكن بعيدة، ولكن عندما يتم اصطياده بمساعدة شبكة ووضعه في قفص، فإنه لا يستطيع الطيران بعد الآن.

ਜੈਸੇ ਗਜਰਾਜ ਗਹਬਰ ਬਨ ਮੈ ਮਦੋਨ ਬਸਿ ਹੁਇ ਮਹਾਵਤ ਕੈ ਅੰਕੁਸਹਿ ਮਾਨਿ ਕੈ ।
jaise gajaraaj gahabar ban mai madon bas hue mahaavat kai ankuseh maan kai |

كما يتجول الفيل المرح في الغابة الكثيفة بحماس، فإنه يتم السيطرة عليه تحت الخوف من المحفز بمجرد القبض عليه.

ਜੈਸੇ ਬਿਖਿਆਧਰ ਬਿਖਮ ਬਿਲ ਮੈ ਪਤਾਲ ਗਹੇ ਸਾਪਹੇਰਾ ਤਾਹਿ ਮੰਤ੍ਰਨ ਕੀ ਕਾਨਿ ਕੈ ।
jaise bikhiaadhar bikham bil mai pataal gahe saapaheraa taeh mantran kee kaan kai |

كما أن الثعبان الذي يعيش في جحر عميق ومتعرج يتم اصطيادها بواسطة ساحر الثعابين باستخدام التعويذات الصوفية.

ਤੈਸੇ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਪ੍ਰਤਿ ਭ੍ਰਮਤ ਚੰਚਲ ਚਿਤ ਨਿਹਚਲ ਹੋਤ ਮਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੈ ।੨੩੧।
taise tribhavan prat bhramat chanchal chit nihachal hot mat satigur giaan kai |231|

وبالمثل، يصبح العقل الذي يتجول في العوالم الثلاثة هادئًا ومستقرًا بفضل تعاليم ونصائح المعلم الحقيقي. وبممارسة التأمل على نام المستمد من الصمغ الحقيقي، ينتهي تجواله. (231)