كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 334


ਨਦੀ ਨਾਵ ਕੋ ਸੰਜੋਗ ਸੁਜਨ ਕੁਟੰਬ ਲੋਗੁ ਮਿਲਿਓ ਹੋਇਗੋ ਸੋਈ ਮਿਲੈ ਆਗੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
nadee naav ko sanjog sujan kuttanb log milio hoeigo soee milai aagai jaae kai |

إن الاتحاد مع الأصدقاء وأفراد الأسرة والمعارف الآخرين في هذا العالم يشبه المسافرين في قارب لا يدوم إلا لفترة قصيرة من الزمن. لذلك فإن كل ما يتم التبرع به للأعمال الصالحة في هذا العالم سوف يتم استلامه في العالم الآخر.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਸੰਗ ਨ ਚਲਤ ਚਲੇ ਅਰਪੇ ਦੀਜੈ ਧਰਮਸਾਲਾ ਪਹੁਚਾਇ ਕੈ ।
asan basan dhan sang na chalat chale arape deejai dharamasaalaa pahuchaae kai |

إن الطعام والملابس والثروة لا تذهب مع الإنسان في العالم الآخر. فكل ما تم تكليفه به المعلم الروحي في الشركة الحقيقية هو ما سيشكل ثروة الإنسان أو مكاسبه في الحياة الأخرى.

ਆਠੋ ਜਾਮ ਸਾਠੋ ਘਰੀ ਨਿਹਫਲ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸਫਲ ਪਲਕ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਮਾਇ ਕੈ ।
aattho jaam saattho gharee nihafal maaeaa moh safal palak saadh sangat samaae kai |

إن قضاء كل الوقت في حب المايا وأفعالها أمر غير مجدٍ، ولكن الاستمتاع بصحبة الأشخاص القديسين حتى ولو لبضع ثوانٍ هو إنجاز كبير ومفيد.

ਮਲ ਮੂਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੋਤ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗ ਲਿਵ ਲਾਇ ਕੈ ।੩੩੪।
mal mootr dhaaree aau bikaaree nirankaaree hot sabad surat saadhasang liv laae kai |334|

من خلال توحيد كلمات/تعاليم المعلم مع العقل، وبفضل الشركة المقدسة، يصبح هذا الإنسان المليء بالأوساخ والرذائل تلميذًا مطيعًا للمعلم. (334)