كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 167


ਜੈਸੇ ਘਰ ਲਾਗੈ ਆਗਿ ਭਾਗਿ ਨਿਕਸਤ ਖਾਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪਰੋਸੀ ਧਾਇ ਜਰਤ ਬੁਝਾਵਈ ।
jaise ghar laagai aag bhaag nikasat khaan preetam parosee dhaae jarat bujhaavee |

بينما يهرب صاحب المنزل الذي اشتعلت فيه النيران من الجحيم لإنقاذ حياته، يسارع الجيران والأصدقاء المتعاطفون إلى إطفاء الحريق،

ਗੋਧਨ ਹਰਤ ਜੈਸੇ ਕਰਤ ਪੂਕਾਰ ਗੋਪ ਗਾਉ ਮੈ ਗੁਹਾਰ ਲਾਗਿ ਤੁਰਤ ਛਡਾਵਈ ।
godhan harat jaise karat pookaar gop gaau mai guhaar laag turat chhaddaavee |

بينما يصرخ الراعي طلبًا للمساعدة عندما تُسرق ماشيته، يطارد أهل القرية اللصوص ويستعيدون الماشية،

ਬੂਡਤ ਅਥਾਹ ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਿਖੈ ਪੇਖਤ ਪੈਰਊਆ ਵਾਰ ਪਾਰ ਲੈ ਲਗਾਵਈ ।
booddat athaah jaise prabal pravaah bikhai pekhat pairaooaa vaar paar lai lagaavee |

فكما قد يغرق شخص في مياه سريعة وعميقة ويأتي سباح ماهر وينقذه ويصله إلى الضفة الأخرى لينقذه،

ਤੈਸੇ ਅੰਤ ਕਾਲ ਜਮ ਜਾਲ ਕਾਲ ਬਿਆਲ ਗ੍ਰਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਸੰਤ ਸੰਕਟ ਮਿਟਾਵਹੀ ।੧੬੭।
taise ant kaal jam jaal kaal biaal grase gurasikh saadh sant sankatt mittaavahee |167|

وبالمثل، عندما يتشابك ثعبان يشبه الموت مع شخص في خضم الموت، فإن طلب المساعدة من الأشخاص القديسين والقديسين يخفف من هذا الضيق. (167)