كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 480


ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਕੈ ਪਤਿਬ੍ਰਤ ਕਰੈ ਜਉ ਨਾਰਿ ਤਾਹਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਚਾਹਤ ਭਤਾਰ ਹੈ ।
man bach kram kai patibrat karai jau naar taeh man bach kram chaahat bhataar hai |

إذا قامت الزوجة بواجباتها بإخلاص وإخلاص وكانت مخلصة لزوجها، فهذه الزوجة محبوبة جداً من زوجها.

ਅਭਰਨ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਕਲ ਕੁਟੰਬ ਹੀ ਮੈ ਤਾ ਕੋ ਜੈਕਾਰੁ ਹੈ ।
abharan singaar chaar sihajaa sanjog bhog sakal kuttanb hee mai taa ko jaikaar hai |

إن مثل هذه السيدة محظوظة بفرصة عبادة نفسها والالتقاء بزوجها. ولأنها فاضلة فإنها تحظى بالثناء والتقدير من جانب الأسرة بأكملها.

ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਸੁਖ ਮੰਗਲ ਸੁਹਾਗ ਭਾਗ ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਛਬਿ ਸੋਭਤ ਸੁਚਾਰੁ ਹੈ ।
sahaj aanand sukh mangal suhaag bhaag sundar mandar chhab sobhat suchaar hai |

إنها تكتسب وسائل الراحة في الحياة الزوجية ببطء وتدريجياً، وبسبب جمال فضائلها العالية فإنها تعشق القصور الجميلة بحضورها.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖਨ ਕਉ ਰਾਖਤ ਗ੍ਰਿਸਤਿ ਮੈ ਸਾਵਧਾਨ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਭਾਉ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰ ਹੈ ।੪੮੦।
satigur sikhan kau raakhat grisat mai saavadhaan aan dev sev bhaau dubidhaa nivaar hai |480|

وبالمثل، يظل السيخ الذين يحبون المعلم الحقيقي من أعماق قلوبهم على وعي بالمعلم الحقيقي حتى عندما يقضون حياتهم في خدمة رب الأسرة. يزيل المعلم الحقيقي ازدواجية تفانيهم وعبادتهم للآلهة والإلهات.