كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 47


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਹੁਇ ਇਕਤ੍ਰ ਗੰਮਿਤਾ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਸੁਧਿ ਪਾਈ ਹੈ ।
charan saran man bach kram hue ikatr gamitaa trikaal tribhavan sudh paaee hai |

عندما يحقق الشخص الواعي بالمعلم الانسجام مع عقله وكلماته وأفعاله، وببركات ملجأ المعلم الحقيقي، فإنه يكتسب معرفة الأوقات والعوالم الثلاثة.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ਅੰਤਰਿ ਦਿਸੰਤਰ ਨਿਰੰਤਰੀ ਜਤਾਈ ਹੈ ।
sahaj samaadh saadh agam agaadh kathaa antar disantar nirantaree jataaee hai |

من خلال الممارسة على نام، يعيش الشخص الواعي للغورو في حالة من التوازن. أي وصف لهذه الحالة يتجاوز فهمنا. إنها غير قابلة للوصف. بفضل هذه الحالة، يصبح مدركًا لكل ما يحدث في كل زاوية وركن من العالم.

ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਗਤਿ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਸੋਹੰ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।
khandd brahamandd pindd praan praanapat gat gur sikh sandh mile sohan liv laaee hai |

بفضل اتحاد المعلم والسيخ، يشعر الباحث بحضور رب الكون في جسده ودعمه المعطي للحياة؛ وعندما يحقق الوحدة مع الله، فإنه يظل منغمسًا في ذكرى الرب.

ਦਰਪਨ ਦਰਸ ਅਉ ਜੰਤ੍ਰ ਧਨਿ ਜੰਤ੍ਰੀ ਬਿਧਿ ਓਤ ਪੋਤਿ ਸੂਤੁ ਏਕੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੪੭।
darapan daras aau jantr dhan jantree bidh ot pot soot ekai dubidhaa mittaaee hai |47|

وكما أن المرآة والصورة فيها، والموسيقى والآلة الموسيقية، ورائحة القماش ولحمته كلها جزء من بعضها البعض ولا يمكن فصلها، فإن الشخص الواعي للغورو يصبح واحدًا مع الله ويتحرر من كل شكوك الثنائية. (47)