كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 7


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

سوراث:

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਆਪਾ ਆਪ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੁਇ ।
pooran braham bibek aapaa aap pragaas hue |

وبما أن الله على وعي ومعرفة عالية، فإنه يبدو أنه نزل بنفسه على هيئة نور إلهي في هيئة جورو هارجوبيند.

ਨਾਮ ਦੋਇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਬਖਾਨੀਐ ।੧।੭।
naam doe prabh ek gur gobind bakhaaneeai |1|7|

قد يعتقد البعض أنهما (جورو هارجوبيند) وجوبيند مختلفان بسبب أسمائهما، ولكن في الواقع، ظهر الله نفسه في شكل هارجوبيند.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

دوهرا

ਆਪਾ ਆਪ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੋਇ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ।
aapaa aap pragaas hoe pooran braham bibek |

:المعلم المستنير هارجوبيند هو تجسيد للرب. وهو مانح المعرفة الروحية.

ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਦੋਇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ।੨।੭।
gur gobind bakhaaneeai naam doe prabh ek |2|7|

إن "جورو" و"جوبيند" مجرد اسمين منفصلين، ولكن في الواقع فإن الرب نفسه هو الذي يتجلى.

ਛੰਦ ।
chhand |

تشاننت:

ਨਾਮ ਦੋਇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਟੇਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਠਹਰਾਈ ।
naam doe prabh ek ttek guramukh tthaharaaee |

على الرغم من أن جورو وجوبيند اسمان مختلفان، إلا أنه في الواقع هو نفسه متألق

ਆਦਿ ਭਏ ਗੁਰ ਨਾਮ ਦੁਤੀਆ ਗੋਬਿੰਦ ਬਡਾਈ ।
aad bhe gur naam duteea gobind baddaaee |

يعتقد السيخ دائمًا أن المعلم كان يسمى في البداية جورو أرجون ثم أعطى شرف المعلم لهارجوبيند.

ਹਰਿ ਗੁਰ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਰਚਨ ਰਚਿ ਥਾਪਿ ਓਥਾਪਨ ।
har gur harigobind rachan rach thaap othaapan |

اللورد الإلهي هو جورو أرجون نفسه ومن ثم أصبح هو نفسه هارجوبيند.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁਇ ਆਪਾ ਆਪਨ ।੩।੭।
pooran braham bibek pragatt hue aapaa aapan |3|7|

الرب القدير الذي خلق الكون وأقامه وله السلطة الفريدة في تدميره؛ يبدو أنه قد اتخذ بنفسه شكل هارجوبيند ليكشف كل المعرفة عن نفسه. (7)