كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 550


ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੇ ਮੇਲ ਖੇਲ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਤੰਗੁ ਦੀਪਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਹੂ ਸਮਾਵਈ ।
preetam ke mel khel prem nem kai patang deepak pragaas jotee jot hoo samaavee |

من أجل لقاء المعلم الحقيقي العزيز، يلعب التلميذ المطيع لعبة الحب ويدمج نفسه في النور الإلهي للمعلم الحقيقي بطريقة تشبه ما تفعله الفراشة التي تهلك على لهبها الحبيب.

ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਅਰੁ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਬਿਖੈ ਜਲ ਮਿਲਿ ਬਿਛੁਰਤ ਮੀਨ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵਈ ।
sahaj sanjog ar birah biog bikhai jal mil bichhurat meen hue dikhaavee |

إن حالة السيخي المخلص عند لقاء المعلم الحقيقي من أجل التمتع بالنشوة الروحية تشبه حالة السمكة في الماء. ومن انفصل عن الماء يبدو وكأنه يموت من آلام الانفصال.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਥਕਤਿ ਚਕਤ ਹੋਇ ਸਬਦ ਬੇਧੀ ਕੁਰੰਹਗ ਜੁਗਤਿ ਜਤਾਵਈ ।
sabad surat liv thakat chakat hoe sabad bedhee kuranhag jugat jataavee |

مثل الغزال المنغمس في الصوت الموسيقي لغاندا هيره، فإن عقل المريد الحقيقي يستمتع بالنعيم الإلهي المنغمس في كلمة المعلم.

ਮਿਲਿ ਬਿਛੁਰਤ ਅਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਸਨੋਹੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।੫੫੦।
mil bichhurat ar sabad surat liv kapatt saneh sanohee na kahaavee |550|

"إن التلميذ الذي يستطيع أن يستوعب عقله في الكلمة الإلهية، ومع ذلك يبتعد عن المعلم الحقيقي، فإن حبه كاذب. ولا يمكن أن نطلق عليه عاشقًا حقيقيًا. (550)"