كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 195


ਗੁਰਸਿਖ ਏਕਮੇਕ ਰੋਮ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਹਿਮਾ ਕੋ ਪਾਵਈ ।
gurasikh ekamek rom kee akath kathaa gurasikh saadhasang mahimaa ko paavee |

لا يمكن وصف عظمة شعرة من شعر السيخ الذي أصبح واحدًا مع المعلم الحقيقي. إذن من يستطيع أن يتخيل عظمة جماعة من السيخ المجيديين؟

ਏਕ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਮਾਵਈ ।
ek oankaar ke bithaar ko na paaraavaar sabad surat saadhasangat samaavee |

إن الإله الواحد الذي لا شكل له، والذي لا حدود لامتداده، يتخلل دائمًا جماعة المريدين المنغمسين في اسمه.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੈ ਨਿਵਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਆਪਾ ਨ ਜਤਾਵਈ ।
pooran braham gur saadhasang mai nivaas daasan daasaan mat aapaa na jataavee |

إن المعلم الحقيقي الذي يتجلى للرب يقيم في جماعة من الرجال المقدسين. ولكن هؤلاء السيخ الذين يتحدون مع المعلم الحقيقي متواضعون للغاية ويظلون خدمًا لخدم الرب. إنهم يتخلون عن كل غرورهم.

ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜੋਤਿ ਵਾ ਕੀ ਵਾ ਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ।੧੯੫।
satigur gur gurasikh saadhasangat hai ot pot jot vaa kee vaa hee ban aavee |195|

"إن المعلم الحقيقي عظيم، وكذلك تلاميذه الذين يشكلون جماعته المقدسة. إن النور الإلهي لمثل هذا المعلم الحقيقي، متشابك في الجماعة المقدسة مثل السدى واللحمة من القماش. إن عظمة مثل هذا المعلم الحقيقي لا تليق إلا به ولا يمكن لأحد أن يصل إليه." (1)