Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 195


ਗੁਰਸਿਖ ਏਕਮੇਕ ਰੋਮ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਹਿਮਾ ਕੋ ਪਾਵਈ ।
gurasikh ekamek rom kee akath kathaa gurasikh saadhasang mahimaa ko paavee |

Härligheten av ett hår av en sikh som har blivit ett med den sanna gurun kan inte berättas. Vem kan då förstå storheten hos en församling av sådana härliga sikher?

ਏਕ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਮਾਵਈ ।
ek oankaar ke bithaar ko na paaraavaar sabad surat saadhasangat samaavee |

Den enda formlösa Guden vars vidd är obegränsad genomsyrar alltid församlingen av hängivna som är uppslukade av hans namn.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੈ ਨਿਵਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਆਪਾ ਨ ਜਤਾਵਈ ।
pooran braham gur saadhasang mai nivaas daasan daasaan mat aapaa na jataavee |

Den Sanne Gurun som är uppenbar av Herren bor i församlingen av heliga män. Men sådana sikher som är förenade med Sann Guru är mycket ödmjuka och de förblir tjänare till Herrens tjänare. De tappar allt sitt ego.

ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜੋਤਿ ਵਾ ਕੀ ਵਾ ਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ।੧੯੫।
satigur gur gurasikh saadhasangat hai ot pot jot vaa kee vaa hee ban aavee |195|

Sann guru är stor och det är också hans lärjungar som utgör hans heliga församling. Det gudomliga ljuset hos en sådan Sann Guru. intrasslad i den heliga församlingen som varp och inslag av ett tyg. Storheten hos en sådan Sann Guru anstår endast Honom och ingen kan nå Honom. (1