Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 140


ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਤਾਮੈ ਤਿਲ ਛਬਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਛਕਿ ਹੈ ।
darasan jot ko udot asacharaj mai taamai til chhab paramadabhut chhak hai |

Den gudomliga utstrålningen av True Gurus ljus är häpnadsväckande. Även en liten del av det ljuset är vackert, fantastiskt och pittoreskt.

ਦੇਖਬੇ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਸੁਰਤਿ ਹੈ ਕਹਿਬੇ ਕਉ ਜਿਹਬਾ ਨ ਗਿਆਨ ਮੈ ਉਕਤਿ ਹੈ ।
dekhabe kau drisatt na sunabe kau surat hai kahibe kau jihabaa na giaan mai ukat hai |

Ögon har ingen kraft att se, öron har ingen makt att höra och tungan har ingen kraft att beskriva skönheten i det gudomliga ljuset. Det finns inte heller ord i världen för att beskriva det.

ਸੋਭਾ ਕੋਟਿ ਸੋਭ ਲੋਭ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਲੋਟ ਪੋਟ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਕੋਟਿ ਓਟਿ ਲੈ ਛਿਪਤਿ ਹੈ ।
sobhaa kott sobh lobh lubhit hue lott pott jagamag jot kott ott lai chhipat hai |

Många lovord, lampor från glittrande lampor gömmer sig bakom gardiner framför detta övernaturliga ljus.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੇਖ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਭਈ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨਮੋ ਨਮੋ ਅਤਿ ਹੂ ਤੇ ਅਤਿ ਹੈ ।੧੪੦।
ang ang pekh man manasaa thakat bhee net net namo namo at hoo te at hai |140|

En mycket tillfällig glimt av den gudomliga strålglansen gör slut på alla sinnets föreställningar och alternativ. Berömmet av en sådan glimt är oändligt, mest underbart och fantastiskt. Därför bör han hälsas om och om igen. (140)