Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 224


ਬਾਇ ਹੁਇ ਬਘੂਲਾ ਬਾਇ ਮੰਡਲ ਫਿਰੈ ਤਉ ਕਹਾ ਬਾਸਨਾ ਕੀ ਆਗਿ ਜਾਗਿ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨੀਐ ।
baae hue baghoolaa baae manddal firai tau kahaa baasanaa kee aag jaag jugat na jaaneeai |

Så vad händer om någon genom andliga krafter blir en virvelvind av luft och vandrar i atmosfären när alla önskningar är besläktade i hans sinne och han inte vet hur han ska bli av med dem?

ਕੂਪ ਜਲੁ ਗਰੋ ਬਾਧੇ ਨਿਕਸੈ ਨ ਹੁਇ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਚੀਲ ਹੁਇ ਉਡੈ ਨ ਖਗਪਤਿ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
koop jal garo baadhe nikasai na hue samundr cheel hue uddai na khagapat unamaaneeai |

Precis som vatten som dras ur en brunn med en kanna bunden till ett rep inte blir ett hav och en gam som strövar omkring på himlen och letar efter lik kan inte accepteras som fågelgud, på samma sätt kan en ondskad människa inte påstå sig vara andligt vaken

ਮੂਸਾ ਬਿਲ ਖੋਦ ਨ ਜੋਗੀਸੁਰ ਗੁਫਾ ਕਹਾਵੈ ਸਰਪ ਹੁਇ ਚਿਰੰਜੀਵ ਬਿਖੁ ਨ ਬਿਲਾਨੀਐ ।
moosaa bil khod na jogeesur gufaa kahaavai sarap hue chiranjeev bikh na bilaaneeai |

En råtta som bor i en håla kan inte kallas ett helgon i en grotta. På samma sätt är en person som inte har gjort något gott mot någon som en råtta även om han utsätter sig för rigorös bot för att förverkliga sin älskade Gud. Om man förvärvar långt liv som en orm, kan man inte d

ਗੁਰਮੁਖਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਹੁਇ ਅਤੀਤ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ਹੋਇ ਰੇਨ ਕਾਮਧੇਨ ਮਾਨੀਐ ।੨੨੪।
guramukh trigun ateet cheet hue ateet haumai khoe hoe ren kaamadhen maaneeai |224|

Men en lydig sikh från gurun håller sig fri från effekten av tri-drag hos maya och är en enstöring utantill. Han tappar sitt ego och blir en symbol för ödmjukhet genom att tjäna alla och utföra andras uppgifter beundransvärt. (224)